ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК СПОСОБ ОБУЧЕНИЯ ГОВОРЕНИЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНИХ КЛАССАХ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ

THEATRICALIZATION AS A WAY OF TEACHING SPEAKING IN ENGLISH LESSONS IN SECONDARY SCHOOL CLASSES
Цитировать:
Руднева Е.А., Батицкая В.В. ТЕАТРАЛИЗАЦИЯ КАК СПОСОБ ОБУЧЕНИЯ ГОВОРЕНИЮ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА В СРЕДНИХ КЛАССАХ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ // Universum: психология и образование : электрон. научн. журн. 2022. 6(96). URL: https://7universum.com/ru/psy/archive/item/13859 (дата обращения: 19.12.2024).
Прочитать статью:

 

АННОТАЦИЯ

Целью исследования является описание методики применения театральной технологии в обучении говорению на уроках английского языка в средних классах общеобразовательной школы. Предметом исследования является театральная технология как инструмент в обучении говорению на уроках иностранного языка в средних классах общеобразовательной школы. Для решения поставленных задач и проверки исходных предположений был использован комплекс взаимодействующих и взаимодополняющих исследовательских методов: анализ методической литературы по исследуемой проблеме, систематизация и интерпретация полученной информации, метод сплошной выборки, метод контекстуального анализа языкового материала и метод моделирования. Проведенное исследование показало, что театральная технология представляет собой эффективный способ в обучении говорению учащихся среднего возраста на уроках иностранного языка.

ABSTRACT

The purpose of the study is to describe the methodology of theater technology in teaching speaking English in the middle classes of basic school. The subject of the research is theatre technology as a tool for teaching speaking at the foreign language lessons in the middle school. The tasks set are solved and initial assumptions are tested through the use of interacting and complementary research methods including analysis of methodological literature, systematization and interpretation of the information received, the method of continuous sampling, the method of contextual analysis of linguistic material and the method of imitation. The results of the study have showed the theater technology as an effective method of teaching speaking to middle-class students at foreign language lessons.

 

Ключевые слова: театральная технология, средние классы, обучение говорению, Федеральный государственный образовательный стандарт, коммуникативная компетенция.

Keywords: theater technology, middle school, teaching speaking, Federal State Educational Standard, communicative competence.

 

Мир современного подростка связан с виртуальным общением, которое благодаря возможностям современных информационных технологий замещает реальную коммуникативную деятельность. Такое замещение ограничивает обучающегося в возможности общаться со сверстниками, строить логические умозаключения, применяя при этом различные средства выразительности. Из-за недостатка навыков в общении становится актуальным формирование навыков говорения.

Обучение говорению занимает важное место в современной методике преподавания иностранного языка. Появляется все больше попыток в поиске наиболее эффективного средства, способствующего формированию навыков говорения у обучающихся средних классов общеобразовательной школы. Это связано с тем, что именно на данной ступени обучения у обучающихся формируются способности мыслительной деятельности, и появляется необходимость в ее самовыражении. Решение данной задачи может осуществляться с помощью различных приемов и способов, ведущим из которых, по мнению многих исследователей, является театральная деятельность.    

В рамках реализации Федерального государственного образовательного стандарта целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетентности, а именно возможности участвовать в межличностном и межкультурном иноязычном общении. [3, пункт 9.3].

В условиях современного общества перед учителем иностранного языка стоит задача по формированию у обучающихся коммуникативной компетенции, развитию социолингвистической адаптации учащихся, а также содействию в укреплении их творческих возможностей. В процессе обучения иностранному языку, а именно в процессе обучения говорению важной задачей учителя является создание учебно-речевых ситуаций, которые близки к реальному естественному межкультурному общению. Одним из эффективных способов обучения говорению является театральная технология [4, c. 107-110].

Выбор театральной технологии в качестве эффективного способа обучения говорению обусловлен следующими факторами:

1) театральная технология направлена на создание учебно-речевых ситуаций, которые близки к реальному естественному межкультурному общению;

2) театральная технология способствует снятию трудностей, которые связаны с психологическим барьером учащихся;

3) театральная технология способствует повышению мотивации обучающихся к изучению иностранного языка, что особенно важно в среднем школьном возрасте, когда интерес к учебной деятельности сравнительно снижается;

4) театральная технология позволяет учащимся легче и продуктивнее запоминать учебный материал, расширить словарный запас, а также развивать умения монологической и диалогической речи;

5) театральная технология направлена на формирование творческого и эстетического отношения к иноязычной художественной литературе, произведения которой лежат в основе театральной деятельности учащихся [4, с. 108-109].

Весьма полезными для нас оказались исследования М. З. Биболетовой (2010), И. Н. Верещагиной (2018), З. И. Никитенко (2013), Г. В. Роговой (2015), О. К. Малышевой театральной технологии как методического приема, применяемого на уроках иностранного языка. По мнению О. К. Малышевой, театральная технология является гармоничным сочетанием театрального искусства с педагогическим процессом.

Исследователь рассматривает следующие элементы театрализации:

1) персонификация (учащимся предоставляется возможность перевоплотиться в персонажа произведения, для того чтобы ближе познакомиться с историей жизни автора или произведением, а также заинтересовать учащихся к изучению определенной темы);

2) ролевое прочтение текста (учащимся предлагается чтение текста по ролям, с учетом правильной интонации, расстановки ударения, а также выразительного прочтения для реалистичности);

3) ролевая игра (учащиеся представляют себя в костюме того или иного персонажа);

4) сценически-игровые упражнения (учитель совместно с учениками создает собственное произведение, прописывая диалоги, описывая героев, время и место действия);

5) историческая сценка (учащиеся участвуют в театрализованном представлении по готовому сценарию);

6) инсценирование отрывка (ученики инсценируют отрывок произведения, передавая характер героя и выражая его эмоции и мысли, отношение к ситуации);

7) драматизация (учащиеся самостоятельно инсценируют произведение, распределяя заранее роли, составляя сценарий и используя при этом театральный атрибут) [1, с. 471-474.].

Применение театральных технологий в преподавании имеет как достоинства, так и недостатки. Во-первых, применение драматизации в преподавании иностранного языка помогает совершенствовать социальное сознание, развивать лингвистическое сознание, диагностировать интересы и потребности обучающихся, стимулировать учащихся с разным языковым уровнем к использованию иностранного языка [2, с. 13-15].

Ещё одним преимуществом приёма драматизации на занятиях иностранного языка является вовлечённость всех обучающихся в игровую деятельность. Роль, которой ученик придерживается, помогает ему быть активным на протяжении всего урока. Педагог в этом случае выполняет роль помощника, организатора процесса обучения, а не центральной фигуры, на которую должно быть обращено внимание всех учащихся.

Помимо этого, использование инсценировки развивает творческое и интуитивное мышление, содействует большей концентрации внимания и формирует навыки чтения. Инсценировка расширяет лексический запас, развивает языковые навыки и гарантирует эстетическое наслаждение студентам.

Инсценировка также фонетически улучшает качество речи учащихся, поскольку тон и выразительность являются основными компонентами устной презентации. Безусловно, конкретные роли имеют определенные риторические требования: учащиеся должны преобразовывать свой голос, чтобы выразить эмоции и передать душевное состояние героя. Отдельно необходимо упомянуть ясность и доступность. Учащиеся должны произносить слова четко и концентрировать свое внимание на артикуляции и произношении, чтобы речь была понятна аудитории.

В процессе инсценировки обучающиеся улучшают навыки и умения диалогической речи, учатся выразительно и эмоционально играть свои роли, осваивают определенные элементы сценической графики. Подготовка к инсценировке развивает творческое воображение, коммуникативный, моральный и эстетический вкус. Значимость инсценировки в овладении языковыми навыками и умениями в основном обусловливается тем, что исключается автоматическое воспроизведение материала. В ходе инсценировки устанавливаются непосредственные связи с определенной обстановкой, создающие благоприятные условия для усвоения языковых структур и формирования способности контактировать на изучаемом языке.

Среди недостатков данного способа обучения говорению на иностранном языке следует отметить тот факт, что целью театрализации на уроке английского языка является комплексная работа с фонетической стороной речи, интонационной структурой предложения, аудированием и грамматикой путем заучивания необходимых структур. Также следует отметить, что театрализация представляет собой лишь средство обучения и не является его основной целью.

Срок реализации театральной деятельности в учебном процессе зависит от целей, которые поставлены учителем. Краткосрочный проект может быть реализован в рамках одного месяца. Долгосрочный проект может быть продолжительностью до одного учебного года. Однако, несмотря на длительность, каждый из проектов должен включать подготовительный, основной и заключительный этапы.

Подготовительный этап является формирующим этапом, который включает выбор художественного произведения, анализ данного произведения (чтение, обсуждение, просмотр фильма), определение места и сроков реализации театральной постановки.

Основной этап является практическим этапом, который предусматривает непосредственную работу с текстовым материалом, а именно написание сценария, распределение ролей, подготовка реквизита, костюмов и декораций, заучивание реплик, репетиции.

Заключительный этап включает в себя заключительную постановку, зрителями которой могут стать как одноклассники, так и учителя, и родители выступающих обучающихся. Это зависит от масштаба театральных действий.

 

Список литературы:

  1. Малышева О. К. Элементы театрализации на уроках литературного чтения в начальной школе / О. К. Малышева, Е. А. Жесткова // Молодой ученый. – 2015. – №18. – С. 471-474.
  2. Перкас С. В. Ролевые игры на уроках английского языка. \\ Иностранные языки в школе, 1999, № 4. – С. 13-15
  3. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://ciur.ru/mzh/mzh_s04/DocLib38/%D0%A4%D0%93%D0%9E%D0%A1%20%D0%A1%D0%9E%D0%9E.pdf (дата обращения: 18.12.2021).
  4. Чайникова Д. С. Использование приемов театрализации в обучении иностранным языкам / Д. С. Чайникова, Т. Н. Лисицына // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты. – 2015. – № 31. – С. 107-110.
Информация об авторах

студент, кафедра иностранных языков и лингводидактики, Иркутский государственный университет, РФ, г. Иркутск

Student, department of foreign languages and linguodidactics Irkutsk state University, Russia, Irkutsk

канд. филол. наук, доц., кафедра иностранных языков и лингводидактики, Иркутский государственный университет, РФ, г. Иркутск

Scientific director, candidate of phil., docent, department of foreign languages and linguodidactics, Irkutsk state University, Russia, Irkutsk

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54438 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Ходакова Нина Павловна.
Top