Кандидат педагогических наук, Доцент департамента языковой подготовки финансового университета при Правительстве РФ, 125993, Россия, г.Москва, Ленинградский проспект, 49
Обучение аудированию на занятиях по английскому языку в вузе на современном этапе
АННОТАЦИЯ
В статье рассматриваются вопросы обучения аудированию на современном этапе. С одной стороны, преподаватели стали больше уделять внимания данному виду деятельности, так как появилось большое количество аутентичных материалов, но с другой стороны, достаточно ли мы практикуемся в аудировании. Предлагаются упражнения задания для формирования этого важного навыка.
ABSTRACT
The article focuses on the questions of teaching auditing. On the one hand, teachers and practitioners pay more attention to auditing today as lots of authentic materials have appeared. On the other hand, there is an issue if we practice auditing enough? Exercises and tasks for teaching auditing are suggested in the article.
За последние десять – пятнадцать лет преподавание английскому языку, несомненно, вышло на новый уровень. Сегодня нет недостатка в мультимедийных ресурсах, в сети интернет имеется доступ к качественным аутентичным материалам на языке, необходимым для подготовки интересных и эффективных занятий, учитывающих современные тенденции развитии языка, новые методические методы и подходы, страноведческие реалии и злободневную проблематику. Коммуникативная цель обучения английскому языку осуществляется путем формирования у студентов умений в различных видах деятельности. Аудирование является основой для развития говорения, чтения, письма. В данной статье хотелось бы показать, как эффективнее можно работать над аудированием в классе, чтобы данный навык становился более результативным.
Термин «аудирование» утвердился еще в советской методической литературе. «В отличие от «слушания», т.е. акустического восприятия, аудирование представляет собой процесс восприятия и понимания звучащей речи» [3, с.103]. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков дает похожее определение, где также главным словом является «понимание»: «Аудирование – рецептивный вид речевой деятельности, направленный на восприятие и понимание устной речи на слух при прослушивании» [2, c.102]. Н.Д.Гальскова и Н.И.Гез дают следующее определение аудированию: «Аудирование является сложной рецептивной мыслительно-мнемической деятельностью, связанной с восприятием, пониманием и активной переработкой информации, содержащейся в устном речевом сообщении. [1, c.161]. Е.И.Пассов также подчеркивает, что «Аудирование является активным мыслительным процессом, потому что направлено на восприятие, узнавание и понимание речевых сообщений…» [4, c. 166]. Не будет преувеличением сказать, что при коммуникативной ориентированности современной методики, правильная организация обучения аудированию является одним из основных условий успешного овладения иностранным языком в целом.
Традиционно выделяются вопросы до прослушивания, во время прослушивания и после прослушивания. Естественно, задания и вопросы на данных этапах менялись и модифицировались. Самые популярные задания, которые предлагаются сегодня до прослушивая, - это введения новых или трудных слов и выражений, а также обсуждение темы или вопросов, которые будут подниматься в прослушиваемом фрагменте. Это очень важно, так как такие задания помогают прогнозировать, предвосхищать и предугадывать высказывания. Механизм вероятностного прогнозирования играет важную роль в процессе аудирования. Однако, бывает в аудитории на занятии, что этому этапу уделяется слишком много внимания, и учащиеся затем чрезмерно фокусируются на вокабуляре и грамматике в ущерб прослушиванию. Поэтому очень важен баланс заданий и четкое понимание преподавателем, что целями этого этапа являются обеспечение достаточного контекста для понимания и создания мотивации для прослушивания. Студенты должны понимать, что, вероятно, им придется размышлять над прослушанным или участвовать в дискуссии.
Прослушивание. Ведутся споры и дискуссии, сколько раз надо слушать: один или два. Некоторые теоретики выступают против двойного прослушивания. Они объясняют это тем, что неестественно слушать 2 раза, что в жизни мы слушаем раз. Но вся ситуация – прослушивание в классе записи – неестественна. Более того, необходимо приспособиться к громкости, высоте и тембру голосов, их скорости и звучанию. Задания, которые учащиеся выполняют во время прослушивания, разнообразны. Это могут быть и ответы на вопросы, и выполнение какой то деятельности. Представляются интересными задания, которые обязывают учащегося делать что-то с информацией, которую они вычленяют при слушании. Задания могут включать выполнение чертежа, плана, заполнение формы, рисование. Такие задания представляют тот опыт, который мы имеем в жизни. Чем более аутентично задание, тем более понятно и полезно оно.
Упражнения после прослушивания чаще всего включают в себя обсуждения или дискуссии о теме прослушанного. Тем не менее, данный этап также хорош, чтобы вывести новые функциональные образцы высказываний. Например: «Кэрон угрожала Джону, вы помните, какие слова и фразы она использовала?» Это возможность научить слышать, как выражают сожаление или тревогу, радость или сомнение в разных контекстах. Это возможность лучше понять значение слова или фразы.
Аудирование стало другим благодаря разнообразию доступных материалов и упражнениям к ним. Практики с удовольствием добавляют его в свои уроки. Тем не менее, наблюдается тенденция к контролю, оценке аудирования нежели к обучению данному навыку. Наблюдения показывают, что преподаватели уделяют больше внимания фазам до прослушивания или после прослушивания. Однако часто именно обучение аудированию выпадает на занятии. Не всегда студенты все слышат, все понимают и все выполняют. Тогда необходимо тренироваться в аудировании. Как? Слушать больше и анализировать больше. Анализ ошибок при прослушивании или анализ непонимания прослушанного помог бы понять, почему студент не смог выполнить задания, почему не понял фрагмент. (Может непонимание было вызвано произношением, или не знанием какой то грамматики и так далее). Тогда можно продиктовать слова с данными произносительными трудностями или повторить грамматические формы. Затем слушать еще. Во время практики важная и трудная роль преподавателя именно в том, чтобы вдохновить учащегося на прослушивание такого количества раз, которое ему нужно для того, чтобы услышать. Например, мы можем предлагать для прослушивания какой-либо фрагмент речи, а затем учащиеся должны будут сравнить понимание с соседом по парте – таким образом, повышается мотив к повторному прослушиванию. Если студенты спорят о деталях, это дает возможность слушать текст несколько раз, а упражнение превращается в интерактивное.
На занятиях со студентами неязыкового вуза, оправдано вводить аудирование профессиональных текстов. Хорошо использовать сюжеты из ю тьюба, которые подходят по тематике и содержанию занятия. На занятии преподаватель: а) прорабатывает специальную, профессиональную лексику, б) прослушивает со студентами фрагмент до полного понимания, в) обсуждает проблемные вопросы как языковые так и профессиональные.
Дополнительные задания по желанию: а) дополнительное прослушивание сюжетов дома, б) просмотр и прослушивание сюжетов на подобную тематику, в) написание отзыва или мини эссе по теме, подготовка презентации по заинтересовавшему сюжету. Студентам, не смотря на их загруженность, нравятся творческие задания, предполагающие просмотр сюжетов из ю тьюба или записей радио передач на профессиональные темы. Это дает им кругозор, дополнительное понимание профессиональных вопросов, мотивацию к дальнейшей практики языка.
«Наблюдения методистов за процессом овладения речью на иностранном языке показали, что учащиеся, которых специально не обучают восприятию речи на слух, так и не приобретают аудитивных умений. Отсюда неизбежен вывод, что аудированию (даже на родном языке!) необходимо обучать специально, причем учитывая всю специфику и сложность данного вида речевой деятельности [3, c. 104].
Таким образом, важно, чтобы занятия и задания на аудирование не превращались в форму контроля, а преподаватель умел создать мотивацию для прослушивания самых разнообразных сюжетов и фрагментов. Нам, преподавателям, нельзя упускать истинную цель в обучении – не просто давать практику аудирования, а создавать лучших и более эффективных слушателей.
Список литературы:
1. Гальскогова Н.Д., Гез Н.И. Теория обучения иностранным языкам. – М.: Академия, 2004. – 332с.
2. Колесникова И.Л., Долгина О.А. Англо-русский терминологический справочник по методике преподавания иностранных языков. – Санкт-Петербург, Блиц, 2001. – 223 с.
3. Леонтьев А.А. Методика. Заочный курс повышения квалификации филологов-русистов. – М.: Русский язык, 1988. – 179 с.
4. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. – М.: Русский язык, 1977. – 213 с.