ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДИАЛОГА В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ

LINGUISTIC FEATURES OF THE USE OF DIALOGUE IN MODERN LINGUISTICS
Цитировать:
Отамуродова Д.Р. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДИАЛОГА В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2025. 12(138). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/21418 (дата обращения: 11.01.2026).
Прочитать статью:

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассматриваются лингвистические и коммуникативно-прагматические особенности диалога как основной формы речевого взаимодействия в современном языкознании. Исследование опирается на труды отечественных и зарубежных ученых — М.М. Бахтина, Л.С. Выготского, Д. Хаймса, Г. Кларка, а также на современные концепции прагматики и дискурсивного анализа. Цель работы — выявить функциональные и структурные характеристики диалога в контексте современной лингвистики и определить его роль в формировании коммуникативной компетенции. В статье анализируются типология диалогических единиц, их семантические и интонационно-синтаксические свойства, а также особенности диалога в русском и узбекском языках.

ABSTRACT

The article examines the linguistic and communicative-pragmatic features of dialogue as the main form of verbal interaction in modern linguistics. The study relies on the works of both domestic and foreign scholars — M.M. Bakhtin, L.S. Vygotsky, D. Hymes, G. Clark — as well as on contemporary concepts of pragmatics and discourse analysis. The aim of the research is to identify the functional and structural characteristics of dialogue in the context of modern linguistics and to determine its role in the development of communicative competence. The article analyzes the typology of dialogic units, their semantic and intonational-syntactic properties, as well as the specific features of dialogue in the Russian and Uzbek languages.

 

Ключевые слова: диалог, прагматика, коммуникативная лингвистика, дискурс, интерактивность, межкультурное общение.

Keywords: dialogue, pragmatics, communicative linguistics, discourse, interactivity, intercultural communication.

 

Введение

Современная лингвистика характеризуется переходом от структурного описания языка к исследованию его функционирования в реальном общении. Диалог, как основная форма речевой деятельности, занимает центральное место в коммуникативной парадигме языка. Именно в диалоге реализуются категории субъектности, адресности, интерактивности и кооперации. Еще М.М. Бахтин [1] отмечал, что диалог — это не только форма речи, но и универсальная категория человеческого мышления. Согласно его концепции, любое высказывание является потенциально диалогическим, так как оно обращено к другому, предполагает ответ, реакцию и понимание.

В контексте современной когнитивной и прагматической лингвистики диалог изучается как динамическая система, объединяющая вербальные, просодические и невербальные средства коммуникации. Особое внимание уделяется прагматическим стратегиям участников, направленным на достижение согласия и взаимопонимания.

Цель исследования — выявить функциональные, структурные и коммуникативно-прагматические особенности диалога в современной лингвистике.

Задачи исследования:

  • охарактеризовать теоретическую базу изучения диалога;
  • определить универсальные признаки диалогичности;
  • рассмотреть типологию диалогов и их функции;
  • выявить культурно-прагматические особенности (на материале русского и узбекского языков);
  • описать специфику диалога в цифровой коммуникации.

Материалами исследования послужили:

– труды отечественных и зарубежных ученых (М. Бахтин [1], Ю. Лотман [4], А. Вежбицкая [2], Habermas [10], Clark [9], Grice [3], Searle [11]);

– современные исследования по коммуникативной лингвистике, прагматике, дискурсивному анализу;

– примеры диалогов из русского и узбекского разговорного и институционального общения;

– образцы диалогической речи из электронных коммуникаций (соцсети, чаты, онлайн-диалоги).

В работе применялись следующие методы исследования:

описательный метод — для выявления характеристик диалога;

коммуникативно-прагматический анализ — для изучения функций и стратегий участников;

дискурсивный анализ — для рассмотрения контекстуальной природы диалога;

сравнительно-типологический метод — для сопоставления русских и узбекских диалогических структур;

когнитивный анализ — для выявления механизмов смыслопостроения.

Теоретические основы изучения диалога

Проблема диалога активно разрабатывалась в русской филологической традиции [1; 4–7], а также в западной лингвистике [2; 3; 8–11].

Согласно современным исследованиям, диалог обладает рядом универсальных признаков:

  • адресность — каждое высказывание направлено на партнера по коммуникации;
  • реактивность — наличие обратной связи, мгновенной или отсроченной;
  • кооперативность — стремление участников поддерживать коммуникацию и сохранять взаимопонимание;
  • интерактивность — участие обоих собеседников в построении смысла.

Современные лингвисты рассматривают диалог не только как структурную, но и как прагматическую единицу, включающую речевые акты [11], пресуппозиции и импликатуры [3].

Диалог представляет собой базовую форму человеческого общения и основной механизм реализации языка как социального явления. В отличие от монологической речи, диалог предполагает активное взаимодействие между участниками коммуникации, обмен информацией, эмоциями и намерениями.

В последние десятилетия внимание лингвистов сместилось с анализа структурных единиц языка к изучению его функционирования в реальной коммуникации, что обусловило рост интереса к прагматическим аспектам диалога. Появились новые направления — когнитивная прагматика, коммуникативная лингвистика, дискурсивный анализ, где диалог рассматривается как интерактивная система смыслов.

С точки зрения прагматики, диалог — это пространство, где реализуется смысл посредством взаимодействия субъектов речи. Он характеризуется спонтанностью, ситуативностью и контекстуальной зависимостью.

Например, фраза «Вы уже обедали?» в зависимости от ситуации может выражать заботу, приглашение или вежливый отказ от беседы. Именно контекст определяет истинное значение высказывания, что делает диалог главным объектом исследования прагматики.

Современная когнитивная лингвистика рассматривает диалог как модель совместного построения смысла. Каждый участник не только производит реплики, но и интерпретирует речь партнера, прогнозируя реакцию.

Например, рассмотрим фразу:

— Вы не могли бы подождать минуту?

— Конечно, без проблем.

Здесь присутствуют иллокуторные акты (просьба и согласие) и прагматическая кооперация.

Как отмечает Д.З. Хайдарова [7, с. 598], диалогическая коммуникация представляет собой процесс взаимного смыслопорождения, где успех общения зависит от прагматической компетенции его участников.

В работах современных исследователей Brown & Levinson [8, с. 114], подчеркивается, что диалог выполняет не только информативную, но и социально-регулятивную функцию — через него формируются нормы этикета, модели речевого поведения и культурные стереотипы общения.

Типология и функции диалога

Диалоги можно классифицировать по различным критериям:

  • по цели общения: информационные, этикетные, дискуссионные, профессиональные;
  • по форме: спонтанные (разговорные) и институциональные (официальные, учебные, деловые);
  • по количеству участников: диадические (между двумя лицами) и полилогические (в группе).

Функции диалога также многообразны:

  • коммуникативная — передача информации;
  • интерактивная — организация совместных действий;
  • эмотивная — выражение эмоций и оценок;
  • фатическая — установление контакта;
  • прагматическая — достижение цели общения.

В XXI веке наблюдается интеграция диалогологии с когнитивной лингвистикой и цифровой коммуникацией. Диалог теперь рассматривается не только в устной, но и в электронной среде: чаты, социальные сети, онлайн-дискуссии.

Так, электронный диалог характеризуется усеченной синтаксической структурой, эмоциональными маркерами (эмодзи, сокращения) и новыми прагматическими стратегиями, направленными на экономию времени и поддержание контакта.

В узбекской и русской лингвистике появляются исследования, посвященные национально-культурной специфике диалога. Например, в узбекской коммуникации диалог часто выполняет фатическую и этикетную функции (salomlashuv, hol so‘rash), а в русском — более информативную и аналитическую.

Прагматика диалога тесно связана с культурными нормами общества. В русской культуре диалог часто характеризуется прямотой и аналитичностью, в то время как в узбекской — непрямотой, этикетностью и уважением к собеседнику.

Например, русский вариант: «Я с этим не согласен». Узбекский эквивалент: «Balki boshqacha fikr bildirsa bo‘lar».

Второй вариант смягчает несогласие и сохраняет социальную гармонию, что отражает различие в прагматической мотивации высказывания.

Современные технологии формируют новые формы диалогического взаимодействия — электронные чаты, соцсети, видеоконференции. В этих форматах диалог приобретает черты усеченности, символичности и многоканальности.

Появились новые прагматические маркеры: эмодзи, аббревиатуры (ok, lol, btw), невербальные сигналы (👍,). Они выполняют функции смягчения, одобрения, иронии и замены интонации.

Результаты и обсуждение

Современная прагматика рассматривает цифровой диалог как новую форму гибридного дискурса, где сочетаются устная и письменная коммуникация.

Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что диалог представляет собой сложную систему взаимодействия языковых, культурных и психологических факторов. Его изучение в современной лингвистике выходит за рамки грамматики и синтаксиса, включая когнитивные, дискурсивные и прагматические аспекты.

Диалог не только отражает социальную природу языка, но и служит основным инструментом формирования коммуникативной компетенции. Для современного переводоведения и межкультурной коммуникации изучение диалога имеет особое значение, поскольку именно в нем проявляются стратегии вежливости, речевые нормы и культурные коды нации.

Коммуникативно-прагматические особенности диалога отражают глубокую взаимосвязь между языком, культурой и мышлением. Диалог — это не только обмен информацией, но и способ регулирования социальных отношений.

Заключение

В современном языкознании диалог исследуется как динамическая система, включающая в себя речевые акты, контекст, культурные сценарии и стратегии взаимодействия. Он выполняет ключевую роль в формировании коммуникативной компетенции, особенно в условиях многоязычной среды, где прагматическая гибкость становится важнейшим профессиональным навыком.

Понимание прагматических механизмов диалога открывает перспективы для совершенствования преподавания иностранных языков, дипломатической речи и межкультурной коммуникации.

 

Список литературы:

  1. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979. —445 с.
  2. Всжбиикая А. Язык. Культура. Познание / пер. с англ. отв. ред. М.А. Кронгауз, вступ. ст. Е.В. Паллчевой. — М.: Pуcские словари,1996. — 416 с.
  3. Грайс Г. Логика и разговор. — М.: ЛКИ, 2008. — 288 с.
  4. Лотман Ю.М. Культура и взрыв. — М.: Прогресс: Гнозис, 1992. — 270 с.
  5. Мирзаева Н.Ф. Лингвистические стратегии передачи испанского дискурса в аспекте соотношения формальной точности и коммуникативной целесообразности (статистический анализ) // Журнал гуманитарных и естественных наук. 2025. № 23 (1). С. 213–227.
  6. Хайдарова Д.З. Сравнительная типологическая характеристика дипломатических терминов // Проблемы науки. 2025. № 4 (91). С. 76–80.
  7. Хайдарова Д.З. Компаратив фразеологик бирликлар ва таржима // Молодой ученый. 2020. 18. С. 597–599.
  8. Brown P., Levinson S. Politeness and Interaction Revisited. — Cambridge University Press, 2019. — 114 p.
  9. Clark H. Using Language. — Cambridge: Cambridge University Press, 1996. — 432 p.
  10. Habermas J. Teoría de la acción comunicativa. — Madrid: Trotta, 2018. — 992 с.
  11. Searle J. Speech Acts and Communication. — Oxford: Blackwell, 2017. — 42 с.
Информация об авторах

ст. преп. Узбекского государственного университета мировых языков, Узбекистан, г. Ташкент

Senior Lecturer, Uzbek State University of World Languages, Uzbekistan, Tashkent

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54436 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Лебедева Надежда Анатольевна.
Top