Лексические средства выражения категории времени в поэзии Тимура Кибирова

Lexical means of expression of category of time in Timur Kibirov's poetry
Цитировать:
Мусаева С.Х., Сороченко Е.Н. Лексические средства выражения категории времени в поэзии Тимура Кибирова // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2017. № 12 (46). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/5308 (дата обращения: 21.11.2024).
Прочитать статью:

АННОТАЦИЯ

В статье рассматриваются лексические средства выражения категории времени в творчестве Т.Ю.Кибирова. Выявляются особенности поэтических текстов данного автора, состоящие в том, что лексические средства темпоральности в произведениях постоянно подкрепляется использованием лексических номинацийтаких частей речи как существительное, наречие, прилагательное и др.

ABSTRACT

In article lexical means of expression of category of time in T.Yu. Kibirov's creativity are considered. The features of poetic texts of this author consisting in what lexical means of a temporality in works is constantly supported with use of the lexical nominations of such parts of speech as a noun, an adverb, an adjective, etc. come to light.

 

Ключевые слова: категория времени, композиция текста, идиостиль.

Keywords: category of time, text composition, individual style.

 

Время является важным атрибутом категории бытия и в то же время уподобляется с бытием по многим аспектам своих проявлений. В повседневной жизни мы чувствуем течение времени и переживание его связано с переживанием нашего собственного «я», с переживанием нашего собственного существования.

В 70-80 гг. XX столетия у языковедов возникает интерес к проблеме актуализации категории времени в языке. Изучение языкового времени – это одна из наиболее разрабатываемых тем в современном языкознании. Некоторые ученые выделяют категорию времени как текстообразующую, к примеру, И.Р. Гальперин говорит о категории времени как о «единстве континуума, ретроспекции и проспекции» [1, с. 106]. А.В. Бондарко отмечает «комплекс семантических категорий, отражающих различные аспекты понятия времени. Данный комплекс включает в себя категории темпоральности, аспектуальности, временной локализованности и временного порядка» [2, с. 29].  Е.В. Тарасова пишет, что «темпоральность есть категория более высокого ранга, которая подчиняет себе грамматическое время как одну из используемых в естественном языке стратегий для отражения времени языковыми средствами» [3, с. 36].

Заинтересованность ученых проблемой воплощения категории времени в языке, обратила их внимание на изучение художественного текста с лингвистической точки зрения, так как он обладает признаками движения, реализующимися при помощи текстовых категорий, выражающих временные отношения. В любом художественном тексте автор стремится передать поток жизненных событий, описать свойства времени, разомкнуть временные границы, изменить его ход. Сложность лингвистических проявлений времени в тексте связана с вопросом о художественном времени. Текстовое художественное время представляет собой модель воображаемого мира и опирается на систему языковых средств. Первым отечественным ученым-исследователем художественного времени стал А.А. Потебня, изучавший соотношение реального и художественного времени в фольклоре. А сам термин «художественное время» был предложен Д.С. Лихачевым.

Категорию времени традиционно рассматривают в лексическом, морфологическом и синтаксическом аспектах. Анализируя творчество современного поэта Тимура Кибирова, можно увидеть проявление индивидуальных особенностей речи на лексическом уровне языковой системы.

Единицы лексического уровня, выражающие временные значения, позволяют раскрыть содержательное наполнение творчества поэта. Эти номинации могут быть представлены в поэзии такими частями речи, как существительное, прилагательное, наречие.Например, такие существительные, как час, минута, секунда, год, век, день, осень, зима, юность, детство, старость, момент, вечность и т.д. Прилагательные, выражающие признак предмета со значением отношения к времени: прошлый, будущий, ближайший, очередной, вчерашний, завтрашний, вечерний, утренний, молодой и т.д. А также наречия с временным значением, которые указывают на то, когда именно произошло это действие: тотчас, скоро, когда, долго, как долго, позже, впредь, после, потом, прежде и др.

В свою очередь, многие русисты к лексическим средствам выразительности относят тропы, которые используются в переносном значении и служат для создания образов, это эпитеты (утро нежное, дни радостные), метафоры (потерянные годы, тяжелое время), сравнения (как вечный двигатель), синонимы, антонимы, олицетворения, аллегория, гипербола и т. д.

Первое, что бросается в глаза при чтении стихотворений Тимура Кибирова – обилие лексических единиц с временным значением, профессионально обыгранные в стихотворениях. Поэт стремится к полнейшей идентичности: быть тем, кем ты являешься. Быть уникальным. Для поэта стихи – естественная среда обитания, в которой он при помощи языковых средств высказывает свое мнение.

Рассмотрим основные номинативные единицы, отображающие аспекты категории времени, которые поэт использует в своих стихотворениях:

1. Имена существительные, называющие определенные по длительности отрезки времени (час, минута), а также календарное время (месяц, год, лет, век, день и др.). Например, в толковом словаре С. И. Ожегова лексема «час» имеет пять лексико-семантических вариантов, но реализуются в текстах Кибирова только четыре: «1. Промежуток времени, равный 60 минутам, одна двадцать четвертая часть суток. Прошел целый час. Опоздать на час. 2. Одна такая часть суток сроком в 60 минут, исчисляемая от полудня или полуночи. Час ночи. Который час? В первом часу. 3. Пора, время (высок.). Настанет час расплаты. Вечерний час. 5. Время, предназначенное для чего-нибудь. Часы занятий. Приемные часы. Тихий час.» [4, с. 716].

У Кибирова читаем: «Ибо что ж менять привычки в час последней переклички, уходя в ночную тьму!» или «У монитора в час полнощный муж-юноша сидит...», а также «Ведь соседская Оля, невеста твоя, месяц ходит сама не своя...» и «Твой краткий век почти что прожит». Это время измеряемо, иначе говоря, это физическое, объективное время.

2. Имена существительные, называющие временные отрезки неопределенной длительности (момент, мгновенье, вечность и т.д.). Словарь С. И. Ожегова значение слова «мгновение» определяет так: «очень короткий промежуток времени, момент, миг. В тоже мгновение. * В мгновение ока (книжн.) – в один миг, мгновенно, сразу» [4, с. 277]. В стихотворениях Тимура Кибирова можно найти достаточно много примеров употребления указанных существительных: «Пусть в вечности благоуханной меж ангелов и голубей комар невинный…», «В любой момент погаснет свет, порвутся радужные сети, прервется шествие планет.», «На одно мгновенье вместо них бы мне оказаться рядом и глядеть на Вас ошалелым взглядом» [5, http://www.predanie.ru/].В значениях этих слов подчеркивается индивидуальный характер в ощущении протяженности: мы сами определяем это качество времени. Следовательно, мы можем назвать это индивидуальным, психологическим временем.

3. Номинации циклических событий человеческой жизни (завтрак, ужин, Пасха, досуг и др.), например, «Дело в том, что скоро Пасха! В самом деле скоро Пасха!», «И никакого брома не содержали, Лена, ни обед, ни завтрак и ни ужин...», «А помнишь, Петя, как ты на именины преподнес оду собственную...» и «Вот так я свой досуг теперь организую» [5, http://www.predanie.ru/]. Значения данных слов включают в себя внерабочее времяпрепровождение – это дополнительная коннотация. Так, «Досуг – свободное от работы время; есть, имеется свободное время. В часы досуга. На досуге (когда свободен). Провести свой досуг с пользой. (устар.)» [4, с. 144].

4. Номинации циклических природных явлений (день, ночь, лето, осень, зима и т.д.), например, «Вот осень. Вот зима. Вот лето. Вот день, вот ночь» или «Той ночью стояли за окнами тьма и зима, и Пермь незнакомая тихо лежала в снегах неподъемных».

5. Номинации линейности времени, выраженные наречиями и прилагательными (скоро, тотчас, ближайший, очередной, прошлый, впредь, сегодня, вчера и др.), например, «Спать пора. Скоро будет весна», «За подвиг трудный сей герой предерзкий взялся и тотчас в путь потек, лишь старшина убрался». В этом примере наречие «тотчас» указывает на сиюминутность происходящего. «В очередной решая раз Лететь ли во Владикавказ...», «Тыщи лет он уже обходился без меня, обойдется и впредь», «Внимать прогнозам соловья Сегодня очередь ея» и др.

6. Номинации признаков антропоцентричности в языковой модели времени (дети, старики, юный), например, «И тех, кто в бойне сумел уцелеть – Стариков, старух и детей...», «У монитора в час полнощный муж-юноша сидит.», а также «Но попробуй сие доказать вот этому влюбленному юноше!» [5, http://www.predanie.ru/].

Использование Кибировым эпитетов в стихотворениях не только передает свойства объекта, но и служит для создания образности этого предмета, например, горестное лето, день бескраен, вечерний покой, часы одинокие, ночи одинокие, сладкие мгновенья, вечность безмозглая и т.д. В текстах Т. Кибировамного метафор, сравнений, передающих идею времени: года бегут, летят года, потерянные годы, тяжелое время; как долготерпение Божие, как минимум два столетия, все быстрей года бегут и т.д. Есть у Кибирова стихотворение, в котором лексема «Время» наделена свойствами живого существа: 

«Я не трубач — труба!

Дуй, Время!» —

о, как замечательно точно написал Эренбург

о ненавистном мне типе писателей!

<…> а Время,

ну, Время-то, оно, конечно, вдует

по самые помидоры…»[5, http://www.predanie.ru/].

На основе такого анализа можно установить, что в языковой картине мира Тимура Кибирова преобладают лексические номинаторы временных отрезков определенной длительности, номинаторы линейности времени, а также номинаторы циклических природных явлений и циклических событий человеческой жизни.

Таким образом, язык является связующим звеном между человеком и окружающей действительностью. Он систематизирует поток знаний в памяти, чтобы построить характерную для определенных групп людей языковую картину мира. При помощи языка мы можем управлять временем и путешествовать в нем. Мир художественного текста – это возможность переноситься из настоящего в прошлое, из прошлого в настоящее, а также заглянуть в будущее. Только художественное пространство может вызвать поток воображений в нашей голове, позволить разуму находиться в нескольких местах одновременно, при этом физически оставаясь в настоящем. 

Активное использование лексем с временным значением, а также тропов, передающих идею времени в поэтических текстах Тимура Кибирова, свидетельствует о богатой вариативности и разнообразии временных маркеров в языковой картине мира поэта. Игра в стихотворениях с номинативными единицами, представленными именем существительным, прилагательным и наречием, показывает различные временные отрезки и периоды человеческой жизни. Кибиров, используя весь арсенал языковых средств, создает по-настоящему уникальные произведения. Выявление многообразия лексических средств выражения категории времени помогает нам понять отношение поэта к действительности. Выражение категории времени осуществляется в языковой картине практически у каждого творческого человека. С ее помощью автор выражает свою точку зрения на современную действительность, сравнивая ее с прошлым, а также может наметить перспективы развития языка в будущем.

 

Список литературы:
1. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 2006. – 144 с.
2. Бондарко А.В. Темпоральность. Модальность. – Л., 1990. – 262 с.
3. Тарасова Е.В. О многоаспектной природе времени (время физическое, перцептуальное, языковое, художественное и лингвистическое) // Вест. Харьков. ун-та. Харьков, 1989.
4. Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов / Под ред. чл.-корр. АН СССР Н.Ю. Шведовой. – 20-е изд., стереотип. – М., 1989. – 847 с.
5. Предание.ру [Электронный ресурс] – Режим доступа: http://www.predanie.ru/ (дата обращения: 30. 10. 2017)

 

Информация об авторах

студент, Северо-Кавказского федерального университета 355012, РФ, г. Ставрополь, улица Добролюбова, 54

student, North Caucasian federal university 355012, Russia, Stavropol, Dobrolyubov St., 54

канд. филол. наук, Северо-Кавказский федеральный университет, 355000, РФ, г. Ставрополь, улица Пушкина, 1

candidate of Philology, North Caucasian federal university, 355000, Russian Federation, Stavropol, Pushkin St., 1

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54436 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Лебедева Надежда Анатольевна.
Top