Функционирование глагола нюхать и его производных в парфюмерном дискурсе

Operation of verb sniffing and its derivatives in the perfume discourse
Маринченко И.А.
Цитировать:
Маринченко И.А. Функционирование глагола нюхать и его производных в парфюмерном дискурсе // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2017. № 3 (37). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/4443 (дата обращения: 22.12.2024).
Прочитать статью:
Keywords: perception, olfactory vocabulary, predicate, verbs of smell, derivation, perfume discourse

АННОТАЦИЯ

В статье показана языковая репрезентация ольфакторной перцепции. Объектом изучения является функционирование основного глагола лексико-семантической группы глаголов обоняния и его производных в тематическом дискурсе. Проведенное исследование позволяет дополнить сведения о семантических приращениях производных глаголов при репрезентации ситуации активного восприятия запаха ароматической композиции.

ABSTRACT

The article shows the linguistic representation of the olfactory perception. The object of study is functioning of the main verb of lexical-semantic group of verbs of smell and its derivatives in thematic discourse. Such an analysis allows to complement the facts about semantic increments of derivative verbs at representation of active perception of aromatic composition.

Чувственное восприятие является объектом изучения разных наук. В настоящее время высказывания, отражающие ситуации восприятия, рассматриваются в основном с позиций когнитивной лингвистики. При этом реализуется идея о том, что данные ситуации, в силу избирательности человеческого мышления, интерпретируются по-разному и могут быть репрезентированы в разнообразных языковых моделях. Лингвисты задаются вопросом о том, «каким образом и по каким основаниям особенности восприятия отражаются в языковых означиваниях продуктов когнитивных процессов» [5, с. 5]. Перцептивность описывается как семантическая категория, объединяющая единицы лексико-семантического поля: так, в работе С.А. Моисеевой анализируется семантическое поле глаголов восприятия в западно-романских языках [7]. Предложения со значением восприятия изучаются в аспекте их формальной организации - с опорой на понятие структурной схемы и с точки зрения семантической структуры - с опорой на понятие пропозиции. Перцепция интересует исследователей и как основа языкового моделирования картины мира художественного текста.

Восприятие тесно связано с физической, психической, интеллектуальной и социальной сферами. Имея физиологическую основу, оно не отделено от более сложных ментальных операций, «таких как отож­дествление, таксономия, интерпретация, извлечение импликаций и др.» [2, с. 110-111]. Неразрывная связь восприятия с процессами познания и даже отождествление их лежит в основе ряда философских концепций и теории когнитивной психологии [2, с. 111-112]. Таким образом, восприятие имеет комплексный характер.

Для ситуации обонятельного восприятия  характерна трехчленная структура, в которой отражается сама природа психического феномена восприятия. В эту структуру включаются субъект восприятия, перцептивное действие (со6стояние), объект восприятия [1, с. 119].

Центральное положение в основной модели восприятия запаха занимает предикат, выраженный глаголом. Глаголы обоняния представлены весьма немногочисленными примерами в современных идеографических словарях. Так, в словаре-справочнике «Лексико-семантические группы русских глаголов» [6] в группе глаголов восприятия всего три глагола обоняния: нюхать, обнюхать / обнюхивать. В «Толковом словаре русских глаголов» под ред. проф. Л. Г. Бабенко [9, с. 303-310] глагольная лексика распределена по семантическим полям, семантическим подполям и семантическим группам. Глаголы восприятия наряду с глаголами понимания, познания, мышления и др. отнесены к глаголам интеллектуальной деятельности. В данной группе нет ни одного глагола обоняния. Причина, видимо, кроется в том, что обоняние у людей не является важным каналом перцепции, и ольфакторная лексика довольно бедна. Все ученые сходятся во мнении о приоритетном положении зрения по отношению к другим модусам восприятия.

Глаголы обонятельного восприятия объединяет значение «воспринимать запах носом» (в общеупотребительной лексике русского языка нет слова, называющего орган, аналогичный зрению или слуху).

При активном восприятии внимание субъекта подконтрольно его воле. К основным (наиболее простым) лексическим единицам, обозначающим активное обонятельное восприятие, относится глагол нюхать, репрезентирующий назальный канал перцепции. Данный глагол стилистически нейтрален и фиксирует начальный этап когнитивно-информационной деятельности, то есть собственно восприятие, предшествующее ментальной обработке полученной информации и оценке объекта. Вполне очевидно, что «структурно-семантический анализ словообразовательных гнезд… позволяет выявить не только их словопорождающие свойства, но и степень актуальности для языкового сознания» [10, с. 687].

Востребованность глагола нюхать в парфюмерном дискурсе (ПД), казалось бы, не должна вызывать сомнения, однако более активен в сфере общения любителей парфюмерии и в области продаж глагол слушать. Не останавливаясь подробно на причинах количественного преобладания глагола слушать в ПД (этот вопрос будет рассмотрен нами в отдельной статье), скажем лишь, что наши выводы во многом близки тем, к которым пришла О.Ю. Авдевнина в ходе анализа особенностей функционирования основных глаголов обоняния в поэзии: «Малочисленность примеров использования в поэтическом тексте глагола нюхать… а также сам характер контекстов, в которых он употребляется… позволяют сделать вывод о том, что этот глагол «чужд» поэтической речи, «случаен» в ней и может подвергаться эстетизации только в одном направлении – как стилистически сниженное средство» [1, с. 252-253]. Именно ощущаемая говорящими «бытовая» окраска глагола препятствует его активному внедрению в обсуждение тем, связанных с парфюмерией. Глагол нюхать ассоциативно связан и с негативно оцениваемыми формами поведения (Национальный корпус русского языка фиксирует очень много подобных примеров). Создание ароматов рассматривается многими, кто причастен к этой сфере, как высокое искусство, а слово нюхать «принижает», огрубляет процесс «постижения его таинств».

Тем не менее в тех отзывах, которые лишены претензий на высокопарный стиль изложения, встречается множество глагольных производных от слова нюхать, и по деривационной активности в рассматриваемой сфере общения он превосходит глагол слушать.

Объектом нашего изучения стали дериваты глагола нюхать, а предметом – особенности их семантики и функционирования в парфюмерном дискурсе. Исследование проведено на материале интернет-отзывов, размещаемых на страницах журнала «Fragrantica» [11]. (Псевдонимы авторов указаны в скобках после примера, орфография и пунктуация источников в основном сохранены.) Основная цель парфюмерного дискурса, реализуемого в жанре интернет-отзывов, - донести до других любителей парфюмерии субъективное мнение об аромате, сформировавшееся в ходе перцептивно-познавательной деятельности.

Значение словообразовательных производных от глагола нюхать осложнено дополнительными оттенками, разнообразно характеризующими процесс обонятельного восприятия парфюмерного продукта. Это осмысленное восприятие, целью которого прежде всего является классификационное освоение определенного участка действительности. «Восприятие является начальной ступенью познания. Образы восприятия, имеющие эмпирическое происхождение, составляют платформу для последующих логических операций» [1, с. 8].

Следует отметить, что глагол нюхать может обозначать не только активное действие субъекта, но и его свойство в предложениях характеризации (Она регулярно нюхала табак). Кроме того, этот глагол встречается при описании процессов, «происходящих при невольном участии воспринимающего или безотносительно к его намерениям» [4, с. 117], то есть процессов пассивного восприятия: Давно не нюхала этот аромат (DifferentA); Ни на ком не нюхала его (Пена). Однако для парфюмерного дискурса в целом такое употребление глагола нехарактерно.

В отличие от основных глаголов зрительного и слухового восприятия, у глагола нюхать нет конверсивов, противопоставленных по отношению к значению результативности действия (ср. смотреть - видеть; слушать - слышать). Глагол обонять не может претендовать на эту роль [1, с. 254-256]. Сравнивая эти глаголы, О.Ю. Авдевнина объединяет их в пару по выражению перцептивного действия / состояния, однако подчеркивает, что глагол нюхать «обозначает более специфизированный процесс… – восприятие, которое имеет цель, орган, внешние проявления, признаки, следствие, объект и т.п.» [1, с. 249].

Глагол нюхать относительно небогат выделяемыми в нем в лексикографической практике значениями: нюхать 1. Вдыхать через нос какой-л. запах, обонять… 2. перен.(обычно с отрицанием «не»). Прост. Испытывать что-л., быть знакомым с чем-л. 3. перен.; без доп. Прост. Разузнавать, выведывать [8, с. 517].

Дополнительные компоненты значения (внешнее проявление действия, изменение знаний об объекте, отношения к нему и т.д.) более «компактно» передаются производными от глагола нюхать, используемыми в парфюмерном дискурсе.

Рассмотрим основной набор словообразовательных значений, свойственный дериватам словообразовательного гнезда с вершиной нюхать.

Различные по характеру образования (первая и вторая ступени деривации) глаголы внюхивать, внюхиваться / внюхаться имеют общее значение ‘воспринимать (воспринять) что-л. в течение длительного времени, напря­гая обоняние и внимание, приучая органы обоняния (нос) к чему-л.’ и маркируют интенсивный характер действия, подобного тому, которое репрезентировано в глаголе вслушиваться со значением ‘воспринимать (воспринять) что-л. (речь, какие-л. звуки), напрягая слух и внимание, чтобы расслышать и понять, распо­знать слухом’ [9, с. 303]: Он внюхивается, зарываясь в волосы, и балдеет от меня, настолько аромат мой (svetlana.marochko); Лимонада не нашла, если только внюхиваться и уговаривать себя, что он там есть (Dolce Dasha); Хочется внюхаться в его переливающееся дыхание, разобраться во всех нюансах (parfuman). Интенсивный характер действия мотивируется в контексте получаемым субъектом удовольствием или достигаемой в результате действия целью (разобраться в чем-либо). Для предложений с указанными глаголами типичны интенсификаторы и средства экспрессивизации речи: Кстати, немного мне напоминает запах тюльпана, если очень внюхиваться (Paparazzigirl). Мужчины от него балдеют и просто внюхиваются в кожу! (Grifon4ik).

Контроль субъекта над процессом восприятия может быть выражен в его повторении: Таким нежным, ласковым и манящим был аромат на запястье, хотелось внюхивать и внюхивать:) (Leila3912121212); Всю дорогу домой я то и дело внюхивалась в блоттер (Isa Rocan); Я сама виновата - периодически внюхивалась, отслеживала раскрытие (Toundra).

Помимо передачи значения интенсивности действия, глагол внюхаться в ПД означает ‘привыкнуть к запаху, принять его’: «Отдыхать» этому аромату не нужно, нужно в него «внюхаться», а это придёт со временем (Александр Фарм).

В глаголах вынюхивать / вынюхать в ПД объединяются перцептивное значение и «поисково-ментальное» (‘разыскать; разузнать, выведать’): Я совершенно влюбилась в него, но что это – не знала. Вот и ходила по парфюмерным, вынюхивала (Loran); Только пришла она на работу, аромат по всему помещению - шикарен! Ммммм, ходила вынюхивала - кто это?) (Kalina88).

Типично для ПД использование указанных глаголов с целью описания аналитической деятельности: попыток выделить ноты, оттенки, аккорды аромата: Не умеювынюхиватьиз ароматов отдельные ноты (ruya170807); А потом мне стало как-то трудно вынюхивать всю эту заявленную в «сердце» красотень в клубах дыма (chovanta).

Глаголы вынюхивать / вынюхать передают также значение ‘воспринимать (воспринять) кого-, что-л. с помощью обоняния в течение длительного времени вплоть до прекращения действия в силу исчерпанности объекта’: Пудра в конце… очень нравится – но ведь до этого вынюхать резкий цитрус нужно, почти полдня (UPD); Очень надеюсь, что не вынюхаю его до наступления холодов:-) (Nелли); И из моего отливанта кто-то вынюхал всю коноплю)))... – подумалось мне... Но её нота появилась минут через 20-30.. (LOTOSSA).

Глаголы занюхивать / занюхать в ПД употребляются в значениях 1) ‘познакомиться с ароматом (впервые услышать)’: Но мой родноооой брат, вопреки моим мольбам, приобрел Блюшку, которую занюхал на сотруднике (арогурман); Занюхивала его сегодня первый раз (lisantui); 2) ‘понюхать, попробовать, протестировать аромат’ : Занюхала для примера Трезор и Вэри Валентино (Juliette La Ciel); Предварительно занюхала и решила, что такой «деревянно-восточный» аромат у меня должен быть в коллекции (daw); 3) ‘обнаружить что-л.’: Я люблю Шанель N5… скажите, где можно занюхать клопа вообще?!) (Karunani); 4) ‘заглушать ароматом что-либо’: Хотя бы миничку его нужно иметь, для того, чтобы занюхивать плохое настроение (Mistika). Глаголы занюхивать / занюхать, занюхиваться передают также значение ‘нюхать долго, интенсивно или неоднократно’ (с помощью местоимений всеохватности и усилительных частиц): Мужчины прямо занюхивают (JuliaDao); Сегодня он меня ну просто занюхал всю (Аримэ); А как набрызгалась Сеншуас Нуар - закомплиментил, занюхал всю))) (Zeina); Когда брызгнул на руку, то всего себя занюхал)) (Nile); Я балдела от него и занюхивалась))) (elf_el).

Глаголы одноактного способа нюхнуть, занюхнуть называют действие, совершённое один раз и непродолжительное (обычно из-за того, что запах неприятен субъекту): Сегодня «нюхнула» в магазине – аж отшатнулась (Деши); Мне попался пробник, нюхнула, испугалась и закинула (Соковита Пунька); Она наклонилась ко мне, занюхнула и сказала: тащит «совком» (Tkachikaki). Значение повторяемости может передаваться в этом случае с помощью частиц: Пошла изучать другие ароматы, и все время нет-нет, да и занюхну белую полосочку (JanaVer).

При помощи префиксов об­- и пере- образуются глаголы распределительного (дистрибутивного) способа обнюхивать / обнюхать, обнюхиваться / обнюхаться, перенюхать, обозначающие расчленённость действия, суммарный охват действием чего-­либо или поочерёдное достижение результата (‘воспринимать / воспринять ка­кие-л. запахи объекта со всех сторон или по очереди воспринимая каждый из объектов’): Хожу, сорри, «обнюхиваю» себя в течение 4 часов, жду розу – и ни лепесточка (havariel); После того, как я обнюхал несколько дюжин косолапых, рахитичных современных ароматов, созданных депрессивными бухгалтерами, повстречать Ubar - это схожий по накалу восторга опыт (YaElena); Буквально сегодня зашла в магазин. Конечно, перенюхала, обнюхала всю дребедень, которую я там нашла (Cheshire Cat); Мой самый-самый любимый. Могу залиться им с ног до головы и обнюхиваться))) (sulamiF); Перенюхал флакошки, перебрал все и сказал побрызгать его Пятерочкой (Yeelenka).

Префикс пере- также обозначает повторение некоторой предшествующей ситуации, обычно приводящее к достижению ожидаемого или неожиданного когнитивного эффекта: Через некоторое время, перенюхивая уже дома блоттер, обнаружила, что произошла метаморфоза (Лорэлея); На Modern Muse пометка – хрень с жасмином. Перенюхала. Она самая и есть (Renaudot). Повторение ситуации, как правило, направлено на то, чтобы изменить (исправить, улучшить) результат исходной: Перенюхав утром парфюм, поняла, что ПВ СОСО сильно выигрывала у других в это утро (rapt1).

Значение прерывистости действия характерно для редко встречающихся в ПД глаголов понюхивать / понюхать: Люди в транспортепосматривали и понюхивали (rt12).

Глаголы принюхиваться / принюхаться передают значения 1) ‘привыкнуть к какому-л запаху и не замечать его’: Хотелось бы большего шлейфа или «громкости». Хотя, может быть я просто принюхалась (KindOfMagic); 2) ‘понюхав, распознать, узнать какой-л. запах’: Потом принюхалась к ладони, куда 212 брызгала – ОНО! (Eclipse82); Потом принюхалась – ландыш (Ван Евгения); 3) ‘изучить все свойства’: Будьте внимательны, «принюхайтесь» к нему серьезно, чтобы не пожалеть (Shaena).

Глаголы разнюхивать / разнюхать употребляются в значении ‘воспринимать (воспринять) органами обоняния что-л. в течение некоторого времени, стараясь обнаружить те или иные качества запаха’. Цель «разнюхивания» – понять аромат, принять его, то есть «разносить» или определить его таксономический признак: Его надо разнюхать, вначале мне бил в нос (НастяНастенька); А потом разнюхала. Так это же ладан (nin4ik). «Разнюхивание» требует вдумчивого и кропотливого исследования, многочисленных попыток, что подчеркивается модальными конструкциями, наречиями с значением времени, степени и образа действия: Я регулярно пытаюсь их разнюхать, усадить на себя и, наконец, понять то, что уже давно поняли миллионы.... (katerina_m); Сегодня вдумчиво «разнюхивала» современную версию (Dolorosa); Пока не разнюхала его (Вертихвостка); Теперь все-таки решилась разнюхать как положено (Львица); Наносить надо по капле и очень долго разнюхивать (Juliette La Ciel); Раньше некогда было разбираться, разнюхивать, шипр это или восток (Imagin); Ну и конечно его можно разнюхивать как высоченное дерево, начиная с земли (AGNARNIA).

Значение обнаружения ингредиентов, качеств и свойств наблюдается не только у глаголов занюхать, вынюхать, но и у глагола разнюхать: Я честно и искренне старалась «разнюхать» все те ужасы, о которых тут писали – вроде «кровавых бинтов», пыли и прочего (TretyaEva); Отчаявшись вообще что-либо разнюхать в такой холод, я отогрела парфюм дома (Элен78); Про пачули тоже ничего не скажу,не разнюхала их (Opioman); Разнюхиваю современную версию. На мне это очень достоверный запах костра (Livonia).

После «разнюхивания» аромат получает либо положительную, либо отрицательную оценку, фиксируемую словами со значением эмоционального отношения: Буду разнюхивать дальше – хочется верить, что мы с ним подружимся (Kiskalt); Теперь можно разнюхивать и начинать дружбу! (Aslana); Потом вдруг разнюхала и полюбила (Yati); Зато через час я его уже так разнюхала, что почти влюбилась (EnotiK); И Шалимар, и Самсару я разнюхала раза с 5го, на этот у меня еще 3 попытки)))) Пока, увы, никак не впечатлил (guest); Случайно купила 50 мл, пришла домой, разнюхала – ужас ужасный (Мироника); Целый месяц о нем мечтала, но когда разнюхала как следует, поняла, что нам не по пути (КАЛИСТА); Вроде раскусила, разнюхала, бах! а его и след простыл! (Felicia).

Глагол прерывисто-смягчительного способа действия поразнюхивать означает длительно-прерывистое и ослабленное в своем проявлении действие, осуществляемое время от времени. Этот глагол образован от глагола разнюхать прибавлением префикса по- и суффикса -ива-: Надушилась Златом, чтобы еще поразнюхивать, нет ли краски и прочей бяки (Rina P. S.); Потом решила: пшикну на запястье и по пути поразнюхиваю (mossya).

Глаголы унюхать, нанюхать чаще всего используются 1) для описания ситуации непреднамеренной «встречи» с ароматом или обнаружения его: Унюхала этот аромат у коллеги по работе (Amorella); Она на днях унюхала 5-ку с меня в этом варианте (Анечкина); Первый раз унюхала позавчера. Вчера пришла за ним в парфюмерный (anna. Baranok); Впервые унюхала его на своей приятельнице (NatalyaK); Унюхала «Обещание» у кузины (Magna); Весной 2007 купила себе100ку (нанюхала у знакомой) на лето (shestakova M); Помню, за день до стипендии нанюхала его и еле переждала сутки, чтобы побежать и купить его... (nyysya); 2) для передачи значения обнаружения каких-либо слабо проявляющихся компонентов аромата: В Шалимаре 1996 года этих аккордов я уже не унюхала (Симба); Например я ни разу не унюхала в Шалимаре жженой резины или копченой рыбы (Nreal); Ландыш можно только в самом конце унюхать (guest); Парфюм интересен и приятен, но изюминки не нанюхал (dima-belkin).

Глагол нанюхать также употребляется окказионально в значении ‘приобрести определенные навыки восприятия в результате длительной работы’ (аналогично значению глагола наработать): Думаю, нужно нанюхать определенный срок, прежде чем подходить к Chanel 5 (Little phoenix).

 Глаголы унюхиваться / унюхаться, нанюхиваться / нанюхаться означают ‘воспринимать что-л. на нюх в течение длительного времени, вдоволь’, в их семантической структуре имеется сема интенсивности (как, например, у глаголов ухохотаться, насмотреться): Я разложила блоттеры на столе, нанюхалась до дури и легла спать (Шардоне). Имплицитно выраженное значение ‘наслаждаться ароматом’ реализуется на основе понимания каузальных и контекстуальных связей: Потом альдегиды улетучились, и я не могла нанюхаться... зелень, зелень охапками (Sole_sole); Три дня ходила за коллегой, прям унюхалась шлейфом (Natakery); Мне нанесли на запястье из красного флакончика в органзе... ну и вот сижу унюхиваюсь! (ryrita).

Индивидуально-авторский характер имеет в ПД употребление глагола снюхать, создающее сложный образ действия ‘достать, взять сверху или с поверхности чего-л. и запечатлеть в памяти’: При расстоянии ближе метра, его пытаются «снюхать» с тебя (Tato4ka).

Глагол пронюхать не номинирует физическое восприятие запаха, поэтому его употребление в ПД придает игровой характер фразе: Очень жаль, что его многие «пронюхали» и теперь им пахнет и стар и млад (Кира-Марина).

Таким образом, словообразовательные производные глаголы от глагола нюхать в ПД придают речи экспрессивный, непринужденный характер. Они используются для описания ситуаций, связанных со знакомством с ароматом, привыканием к нему, изучением его свойств, получением удовольствия от процесса восприятия и, кроме того, описывают количественные, качественные и пространственно-временные аспекты действия. Производные глаголы передают значения, связанные со всеми компонентами ситуации восприятия: с субъектом, действием и объектом. Это значения: 1) напряженного и длительного характера действия, сосредоточения внимания на объекте; 2) направленных поисков и обнаружения аромата в целом или опознания каких-либо его компонентов; 3) расчленённости действия; 4) привыкания к запаху; 5) прекращения действия в силу исчерпанности объекта; 6) суммарного охвата действием объекта. В целом преобладающей следует признать результирующую, или констатирующую, семантику [термин Н.Д. Арутюновой: 2, с. 113]. Все эти семантические компоненты не свойственны исходному глаголу и являются смысловыми приращениями.

Проведенное исследование позволяет констатировать, что глагол нюхать в парфюмерном дискурсе «обрастает» множеством производных, не всегда имеющих узуальный характер и отраженных в словарях. Это связано с тем, что он отражает ключевое понятие данной сферы, детализированное в связи с аспектами деятельности познающего субъекта и этапами когнитивного цикла, который «развивается от восприятия к знанию» [2, с. 112].

Заслуживает внимания разработка вопроса о том, в какой степени являются симметричными ряды производных от основных глаголов различных модусов перцепции [о словообразовательной детерминации глаголов зрительного восприятия см., например: 3; 10]. 


Список литературы:

1. Авдевнина О.Ю. Категория восприятия и средства ее выражения в современном русском языке: дис… докт. филолог. наук. – М., 2013. – 26 с.
2. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. – М.: Наука, 1988. – 341 с.
3. Гарипова И. Д. Словообразовательная детерминация глаголов зрительного восприятия (на материале русского и татарского языков): автореф. дис. … канд. филолог. наук. – Казань, 2013. – 22 с.
4. Кириллова В.А., Примова М.Б. Структурно-семантические особенности предложений, репрезентирующих ситуации слухового и зрительного восприятия // Идеографические аспекты русской грамматики. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988. – С. 116–125.
5. Лаенко Л. В. Восприятие – сознание – язык: проблема взаимосвязи // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2006. – № 1. – С. 5–15.
6. Лексико-семантические группы русских глаголов: Учеб. слов.-справ. / Под общ. ред. Т. В. Матвеевой.  Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1988. – 154 с.
7. Моисеева С.А. Семантическое поле глаголов восприятия в западно-романских языках: монография. – Белгород: Изд-во БелГУ, 2005. – 248 с.
8. Словарь русского языка: В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. – 3-е изд., стереотип. – М.: Русский язык, 1985– 1988. – Т. 2. К-О. 1986. – 736 с.
9. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. проф. Л. Г. Бабенко. – М.: АСТ-ПРЕСС, 1999. – 704 с.
10. Фатхутдинова В.Г., Гарипова И.Д. Семантическая сегментация словообразовательных гнезд глаголов зрительного восприятия // Вестник Нижегород. ун-та им. Н.И. Лобачевского. – 2011. – №6 (2). – С. 759–762.
11. Fragrantica: интернет-журн. (на русск. яз.) / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://www.fragrantica.ru (дата обращения: 25. 02. 2017).

Информация об авторах

канд. филол. наук, доцент Дальневосточного федерального университета, филиал в г. Уссурийске, 692500, РФ, г. Уссурийск, ул. Чичерина, 44

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor of Far Eastern Federal University (Ussuriysk Branch), 692500, Russian Federation, Ussuriysk, Chicherina Str., 44

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54436 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Лебедева Надежда Анатольевна.
Top