КВАЗИВСЕЛЕННАЯ ВОЛАНДА В РОМАНЕ МИХАИЛА БУЛГАКОВА “МАСТЕР И МАРГАРИТА” И ЕГО КИНОВЕРСИЯХ

VOLAND’S METAUNIVERSE IN MIKHAIL BULGAKOV’S NOVEL “THE MASTER AND MARGARITA” AND ITS FILM VERSIONS
Цитировать:
Романчук Л.А., Дябина В.Н. КВАЗИВСЕЛЕННАЯ ВОЛАНДА В РОМАНЕ МИХАИЛА БУЛГАКОВА “МАСТЕР И МАРГАРИТА” И ЕГО КИНОВЕРСИЯХ // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2026. 2(140). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/21932 (дата обращения: 20.02.2026).
Прочитать статью:

 

АННОТАЦИЯ

В работе исследуется инфернальный мир Воланда в романе Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита” как автономное пространство со своей системой правил, иерархией и внутренней логикой. Анализируется его взаимодействие с московской реальностью через чудесные вмешательства, моральное разоблачение и сатирическое правосудие. Особое внимание уделено пространственно-временной структуре миров Воланда, их символическому наполнению и значению для раскрытия тем зла, судьбы, искупления и духовного обновления личности. Также раскрывается философский смысл фигуры Воланда как силы, отражающей неизбежность судьбы, внутренние противоречия и нравственные испытания человеческой души.

ABSTRACT

This paper explores Woland’s infernal world in Mikhail Bulgakov’s The Master and Margarita as an autonomous entity, governed by its own system of rules, anarchy, and internal logic. The paper analyzes its impact on Moscow’s reality through the mechanisms of miraculous law, moral revelation, and satirical justice. It specifically examines the spatial-temporal structures of Woland’s domain, their symbolic content, and their significance in revealing evil, condemnation, destruction, and the spiritual development of individuality. Additionally, the philosophical nature of Woland’s character is analyzed, particularly in relation to his unremarkable fate, inner super-eternity, and the moral manifestations of the human soul.

 

Ключевые слова: Булгаков, “Мастер и Маргарита”, Воланд, Флоренский, сатана, область покоя.

Keywords: Bulgakov, "The Master and Margarita," Woland, Florensky, Satan, the realm of twilight.

 

Вступление

Михаил Булгаков в своем романе “Мастер и Маргарита” создаёт уникальную вселенную, в которой переплетаются миры реальный и потусторонний, земной и метафизический. Одним из ключевых персонажей этой вселенной является Воланд – загадочный и многозначный образ, который в литературоведении часто воспринимается как символ зла и хаоса. Однако глубокий анализ образа Воланда показывает, что он выполняет гораздо более сложную и многозначную роль. Его мир, созданный автором, представляет собой не только пространство, наполненное мистическими силами, но и пространство, где сталкиваются и взаимодействуют различные философские, религиозные и культурные концепты. Воланд, как персонаж, отражает темы власти, морали, и, возможно, справедливости, которые становятся важнейшими элементами в исследовании самого романа и его глубинных смыслов.

Миры Воланда представляют собой не только мистические сферы, но и глубоко символические пространства, отражающие различные аспекты человеческого бытия и противостояния добра и зла.

Актуальность их анализа обусловлена богатым философским подтекстом романа, который остаётся предметом литературоведческих споров и интерпретаций. Исследование этих миров открывает новые возможности для понимания символики, мифологических аллюзий и ключевых проблем произведения – таких как искупление, природа смерти и поиски смысла жизни. Это также позволяет точнее осмыслить авторскую концепцию человека, его место в мире и борьбу с внешними, зачастую сверхъестественными силами.

Актуальность заявленной темы подчёркивается и тем, что, за исключением работ И. Бэлза [7], В. Горелика [8], И. Белобровцевой С. И Кульюс, Л. Паршина, Л. Ионина [14], она остаётся недостаточно исследованной в литературоведении. Некоторые работы посвящались отдельным аспектам: Великому балу у Сатаны с материализацией загробного царства [2], [25], возможностям и пределам власти Воланда в мире земном [4], [11].

Целью данного исследования является анализ концепта Вселенной Воланда в романе Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита”, а также исследование её роли в структуре произведения, влияния на развитие сюжетных линий и трактовку философских и религиозных мотивов. В работе также будет рассмотрено, как мир Воланда соотносится с реальностью, его функции в контексте мифологической и моральной символики, присущей произведению.

Для достижения поставленной цели в исследовании использованы следующие методы: литературный анализ, сравнительный метод, контекстуальный анализ, философский и религиоведческий анализ – для изучения взаимосвязей между образом Воланда и концепциями добра и зла, а также его функции как носителя метафизических и моральных сил.

Научная новизна исследования заключается в системном подходе к интерпретации Вселенной Воланда как многослойной структуры, которая в своей философской и мифологической глубине оказывает влияние на персонажей и развитие событий в романе.

Результаты и обсуждение

1. Свет и покой

Тьма внешняя”, т.е. абсолютно внебожественная действительность, очевидно, представляет собою нечто такое, что не живёт. Это жизнь не действительная, а только кажущаяся [34, c.150].

 

Доцент Московской Духовной академии Павел Флоренский в своей магистерской диссертации “Столп и утверждение истины. Опыт православной теодицеи в двенадцати письмах” (1914) выдвинул концепцию загробного мира, где нет мучений и адского огня, а только очищающий огнь Христа, который следует понимать как огонь совести, а не как физическое пламя. В этом контексте загробный мир представляет собой место, где души всех людей помещаются в единое пространство, которое можно назвать “покоем”. Это место, по Флоренскому, символизирует духовное очищение, где в вечности всё прощается и забывается, и тем самым душа обретает покой и очищение от земных грехов.

О том же говорил апостол Павел: “Бог будет всяческая во всём” (1Коринф. 15:28), “Каждого дело обнаружится; ибо день покажет, потому что в огне открывается и огонь испытает дело каждого, каково оно есть ... у кого дело сгорит, тот потерпит урон; впрочем, сам спасётся, но так, как бы из огня” (1Коринф. 3:13-15).

Отсюда богослов делает вывод: “Дело каждого подвергнется огненному испытанию, в котором выгорит всё нечистое и скверное, как очищается огнём золото и серебро (ср. Зах. 13:9; Мал. 3:2-3), в котором произойдёт таинственное отделение негодной эмпирической личности от Богоданного “образа Божия” ...

Этот огонь – не наказание и не возмездие, а необходимое испытание” [34, c.230].

Идею символического “рассечения” человека находим в Писании. Иисус проповедовал: “Если же правый глаз твой соблазнит тебя, вырви его и брось от себя .... И если правая твоя рука соблазняет тебя, отсеки её и брось от себя” (Мтф. 5:29-30); “А негодного раба выбросьте во тьму внешнюю: там будет плач и скрежет зубов” (Мтф. 25:30); “То придёт господин раба того в день, в который он не ожидает, и в час, в который не думает, и рассечёт его, и подвергнет его одной участи с неверными” (Лука 12:46); “И если соблазняет тебя рука твоя, отсеки её: лучше тебе войти в жизнь хромому, нежели с двумя руками быть ввержену в геенну, в огонь неугасимый, где червь их не умирает, и огонь не угасает” (Марк 9:43-44); “Ибо слово Божие живо и действенно и острее всякого меча обоюдоострого: оно проникает до разделения души и духа, составов и мозгов, и судит помышления и намерения сердечные” (К евреям 4:12). То же касается ног и глаз (Марк 9:45-47).

Буквальное истолкование этой идеи стало причиной распространения практики самокастрации среди некоторых групп в разные исторические эпохи[1]. Флоренский же понимает её как намёк на то, что ““дело” человека, его самосознание [злое], отделившись от “самого” [человека], станет чистой мнимостью ... кошмарным сном без видящего этот сон” [34, c.233-234].

Эту мысль обосновывал и Евгений Трубецкой в книге “Смысл жизни” (1918) [32]. А в III веке пресвитер Климент Александрийский в “Строматах” и его ученик Ориген. В их концепции вместе с грешниками будет спасён и сам сатана, злые помыслы которого уничтожатся огнём (но не он сам).

Загробный мир Михаила Булгакова отвечает идее Флоренского во многих деталях (см. [11, гл. 2]), кроме двух:

1) Флоренский предполагает, что в вечности всё прощается и забывается, предоставляя душам покой и очищение, у Булгакова нет полного прощения или забвения. Души, попавшие в загробный мир, не только подвергаются наказаниям, но и вынуждены столкнуться с последствиями своих пороков и неисправимостей;

2) загробный мир разделён на три княжества: “свет”, “покой” и Воландову область (ад). У Флоренского единый покой это “место светлое, злачное, место покойное”. “Покой” у Булгакова – замерший и подчинённый Воланду мир, схожий с “остановленным миром” романтиков, мир нереализованной мечты: не божественный умиротворённый покой, подвигающий на размышления и созидание, а телесно-душевная стагнация. Это не покой и свобода, о которых грезит герой романа, а бездна, связанная с космическим холодом и мраком [16].

“Старый софист” даёт мастеру место в своём царстве теней, напоминающем чистилище. Правда, не говорится, есть ли из него выход [27].

В сне-видении Ивана Бездомного, дописывающего роман, ему видятся герои, всё же уходящие по лунному лучу в мир Иешуа (область “света”), где главенствует милосердие. Это место похоже на христианский рай, но не тождественно ему [4], [11, гл. II, § 2.1].

В таком исходе героев исследователи усматривают оптимизм финала. Однако это лишь сон одного из персонажей.

“Соглашение” между “светом” и “тенью” перекликается с идеей о конечном примирении Бога и дьявола [21, гл. 3, § 2].

Третье княжество, оставшееся без названия, – это “злачное место”, обитель ничтожных душ, а также многократно повторенной смерти и вечно длящейся кары. Там правит бал безжалостная справедливость, основанная на принципе contrapasso (наказание, соответствующее греху).

В сериале Алёны Званцовой “Небесный суд” (2012) присяжные и поверенные небесного суда, определяющие посмертную судьбу человека по его последнему поступку, напротив, называют рай сектором покоя, а ад, который является скорее чистилищем, ибо пребывание там временно, сектором раздумий.

Все загробные царства, включая “свет”, должны находиться в равновесии, чтобы одно не поглотило другое, что может привести к коллапсу. Эту мысль Воланд пытается донести до презираемого им Левия Матвея:

“Не будешь ли ты так добр подумать над вопросом, что бы делало твоё добро, если бы не существовало зла, и как бы выглядела земля, если бы с неё исчезли все тени?” [6, c.632].

Тем не менее, Иешуа Га-Ноцри из Ершалаима, близкий по духу к Христу, является лишь персонажем вымышленного шедевра мастера (написанного частично и Воландом), а Воланд, как вершитель жестокого правосудия, спокойно материализуется в Москве в 30-х годах ХХ века, пародируя второе пришествие Христа. Что говорит о несколько иной расстановке сил добра и зла в том поистине сатанинском столетии, где тени и тьма надолго перекрыли свет.

Условно к мирам Воланда можно приплюсовать и реальный мир, в которой он выступает Князем мира сего (Иоан. 12:31, 14:30, 16:11), с резиденцией в квартире № 50 по ул. Садовой 302-бис.

Но тут стоит сделать ремарку. Считалось, что после грехопадения Адама и Евы земной мир временно отдан во власть дьяволу до пришествия Христа. Искушая Иисуса в пустыне, сатана предлагал: “Тебе дам власть над всеми сими царствами, и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю её” (Лука 4:6)[2]. Либо сам Адам своим падением препоручил данный ему во владение земной мир во власть дьяволу, в силу чего последний стал его временным богом. То есть, к появлению Воланда в Москве дьявол уже не обладал над вещественным миром такой властью, как над “злачным местом” и “областью покоя”: пара-тройка “чудес”, поджогов, розыгрышей, прорицаний – и всё.

Итак, миры Воланда, в которых он ощущает себя хозяином положения, – это сложная система пространств, каждое из которых имеет свою символику, функцию и отношение к человеческой душе. Их можно условно разделить на три уровня: область покоя (место успокоения), злачное место (ад) и земной мир (частично).

Область покоя, куда Воланд отправил мастера и Маргариту, особого интереса не представляет. Это законсервированный, выпавший из пространственно-временной связи мир магического прошлого, с вечно цветущими вишнями, свечами, гусиными перьями, ретортой для выращивания гомункула (инструмент алхимика); “мёртвый сад. Сад вечности и небытия (покоя)” [26, с.80].

Там нет страданий, но и нет жизни в человеческом понимании.

Со вторым миром Воланда – злачном месте (аде) – мы соприкасаемся в сцене Великого бала у Сатаны, во время временного возрождения мёртвых преступников.

2. Злачное место

“Но тут вдруг что-то грохнуло внизу в громадном камине, и из него выскочила виселица с болтающимся на ней полурассыпавшимся прахом” [6, c.534].

 

Раз в год души Воландовой скорбной обители получают право присутствовать на Великом балу в материализованном облике (временное, условное воскрешение). Мы не видим этого княжества, показаны лишь его кровавые и устрашающие отблески: пылающий гигантский камин, из которого выходят мертвецы; виселица, выскакивающие из пламени гробы, безголовые скелеты, полуразложившиеся трупы, что говорит о мучениях и облике постояльцев этого отсека, без конца казнимых за свои преступления. Там обрели приют убийцы, государственные изменники, фальшивомонетчики, детоубийцы, алхимики-отравители, предатели. Никакого разделения на круги. Все варятся в одном котле, без конца переживая свою смерть.

Некоторые насельники несут наказание совестью (как Фрида, задушившая своё дитя), но это касается лишь тех, у кого совесть была при жизни [20, гл. 1, § 2], [1].

Здесь доминирует эстетика инфернального карнавала, где блеск и роскошь скрывают тление, жестокость и смерть, где ежегодно совершается антиобряд – бал мёртвых, мнимо праздничный, но глубоко зловещий.

“Потусторонние гости на Великом балу Воланда появляются из необъятного камина, напоминающего собой “холодную пасть” (аллюзия на ад, одновременно и горячий и ледяной). Не стоит забывать и то, что камины и дымоходы, согласно фольклорным представлениям, представляли место появления нечистой силы. “Безголовые скелеты”, “выбегающие гробы”, “разложившиеся трупы” на одну ночь обретают свой прежний облик. Это не зомби, но и не живые существа, поскольку по окончании бала, совершив, подобно марионеткам, положенные па, вновь обращаются в прах, подтверждая, что демонстрируемая власть Воланда иллюзорна” [25, c.11].

Существует и небытие, куда уходят барон-шпион Майгель (Иуда в зеркальном отражении), застреленный на балу Азазелло, и Берлиоз. Условно его можно определить в четвёртое царство Воланда, куда он отправляет персонажей по своему разумению и желанию, пародируя миссию Христа в Судный день, отделяющего праведных от неправедных: праведники войдут в вечную жизнь, а отвергшие Бога – в вечное отлучение (небытие).

У Воланда на этот счёт своё мнение. Как он объясняет Берлиозу: “Все теории стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по его вере. Да сбудется же это! Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши, в которую вы превращаетесь, выпить за бытие” [6, c.543].

Тут парафраз нескольких легенд и традиций:

– среди древних воинов существовал обычай отрубать головы врагов и делать из них чаши для питья [31, c.188-189]. Печенежский хан Куря в 972 году, согласно “Повести временных лет”, на боках чаши, сделанной из черепа князя Святослава, вывел слова “Чужого ища, своё потерял”, и пил из неё со своей женой.

– согласно легенде, Ирод Антипа по просьбе Саломеи приказал подать ей на блюде, в награду за исполненный на балу в честь его дня рождения танец, голову Иоанна Крестителя (Евангелие от Марка 6:28);

– по преданию, после смерти Христа Его тайный ученик, член Синедриона Иосиф Аримафейский собрал кровь Спасителя в чашу, получившую название чаши Грааля.

На первый взгляд кажется, что Берлиоз получает возмездие за своё безбожие и насмешливое неверие – он предстаёт как один из тех “неправедных”, о которых говорит Христос, предрекая Судный день. В первый раз литератор лишился головы (вместилища животной души), которая на краткое время была возрождена на балу (тут пародия на воскрешение Лазаря Христом (Иоан. 11:1-44) и отсылка к новелле Бальзака “Эликсир долголетия” (1830) и роману Александра Беляева “Голова профессора Доуэля” (1925)). А второй раз души. Однако у Булгакова почти все безбожники и, тем не менее, это не мешает им присутствовать на балу. Поэтому можно предположить, что вина Берлиоза – не в его убеждениях, а в том, что он лжёт, то есть нарушает истину в самом простом, человеческом смысле [2].

Но и это не проясняет до конца загадку его судьбы. В этом можно видеть обыкновенную насмешку дьявола, сдирающую с Князя тьмы статус справедливого карателя. Скорее уж, прихотливого. Дьявол и справедливость – понятия несовместимые.

3. Топология миров Воланда

“Тем, кто хорошо знаком с пятым измерением, ничего не стоит раздвинуть помещение до желательных пределов. Скажу вам более..., до чёрт знает каких пределов!” [6, c.519].

 

Полноправным хозяином Воланд выступает в первом загробном царстве (область “покоя”) и втором (собственно аде), и ограниченно в третьем (земном мире). Жар его второго мира опалил Москву, вызвав каскад пожаров и нарушений пространственных и причинно-следственных связей. И совсем, совсем недаром сатана появился в ней в час небывало жаркого заката. Однако эта инфернальность, привнесённая им в реальный мир, несмотря на кажущуюся чудесность, в своей сущности более скучна, нежели реальность обыденная, ибо в ней отсутствует её величество случай, а, следовательно, непредсказуемость событий.

Рассмотрим особенности подвластных Воланду, с точки зрения Булгакова, миров.

1. Они чётко детерминированы. Воланду не представляет труда делать точные предсказания. Так, ему ведомы и тайны прошлого, и грядущие судьбы каждого, кто входит с ним в контакт; он знает текст романа мастера (и не им ли он надиктован несостоявшемуся писателю?). Однако, как и Мефистофель в поэме Гёте “Фауст”, он “не всеведущ, а лишь искушён” [9, с.29]. Поэтому смешение потусторонней “вневременности” и субъективно переживаемой повседневности (особо наглядно оно проявилось в сцене Великого бала) даже для дьявола порождает проблемы. При попытке реконструировать прошлое мастера и Маргариты оказалось невозможной аутентичная реконструкция минувшего. Чтобы решить проблему, Воланду пришлось перенести героев, предварительно их умертвив, в “теневой” мир, где время попросту отсутствует.

2. В жёсткие рамки реалий Булгаков вгоняет чертовщину с помощью пятого измерения, которое можно считать делом рук самого Воланда, а можно и данным свыше [5]. Это измерение упоминается в труде Павла Флоренского “Мнимости в геометрии. Расширение области двухмерных образов геометрии” (1922). А к его мнению Булгаков относился с пиететом. Вот почему квартира, в которой поселилась свита Воланда, пятидесятая (сам писатель обитал на жилплощади с тем же номером). Пятым измерением можно объяснить и мгновенные дальнодействия, исчезновения и прочие чудеса, совершаемые Воландом в реальном мире (3-м из его миров): перелёт с шабаша на Енисей и обратно толстяка-бакенбардиста, перемещение директора театра Варьете Степана Лиходеева в Ялту, расширение до сверхъестественных размеров квартиры в бальную ночь и так далее [8].

С таким же успехом мессир мог использовать спонтанное нарушение симметрии вакуума или “чёрные дыры” Вселенной.

3. В мирах Воланда (за исключением 4-го – области небытия) нет смерти. Насельники ада (злачного места) без конца проживают свою смерть, воскресая и вновь умирая. Обитатели области покоя застывают в неизменном состоянии и возрасте. А персонажи реального мира могут по желанию Воланда поменять статус смертного, как мастер и Маргарита или Варенуха, администратор варьете, временно обращённый в неживое, мертвецоподобное существо (вампира), которое не имеет собственной воли, страшится дневного света и не ведает человеческой морали и страха. Тот же, кто освобождён от страха перед смертью, становится, не может не стать, сверхчеловеком. Потому вампиры, по народным поверьям, и обрели массу уникальных свойств: способность летать, передвигаться с колоссальной скоростью, залечивать раны и обладать невиданной силой. У них в запасе вечность, чтобы научиться всему этому. Чему ж удивляться силе духа и твёрдости Воланда, который “ничего не должен делать; он бесстрашен, хладнокровен, свободен, действуя sub specie aeterni [“с точки зрения вечности”. – Авт.]” [14, c.49]?

4. Основное действие романа происходит в полнолуние – мистическое, тревожное, завораживающее время, час шабаша ведьм и “освобождения” нечистой силы [12, c.120-125]. Полная луна – символ покоя, гармонии, умиротворения и возрождения. Однако её ассоциируют и с царством мёртвых, куда, по поверьям, отправляются души после смерти, и с силами возрождения [13].

При луне происходят главные события как в Москве (смерть Берлиоза, встреча Маргариты с Азазелло, её полёт на шабаш) и Ерусалиме (разговор Пилата с Иешуа, казнь Га-Ноцри), так и в инфернальном мире (шабаш, бал, прощание Воланда с Маргаритой и мастером, исход из Москвы).

Луна в “московских” и “ершалаимских” главах одинаково наблюдает за жизнью людей I и XX столетий, “сшивая” своим сиянием временные пласты. А в финальной сцене кардинально преображает персонажей дьявольской свиты. Тут парафраз третьей части дантовой “Комедии”. В Раю путеводительницей поэта стала необыкновенной красоты женщина – его земная возлюбленная Беатриче, восседающая на влекомой грифоном колеснице и возносящая поэта в рай при помощи взгляда (глаза в глаза). У Булгакова также есть женщина “непомерной красоты” Маргарита, есть ведомый к свету (лунному) мастер. Но это противоположное, зеркальное отражение финала дантовой поэмы. Воланд в последней скачке представляет собой саму лунную ночь [4, гл. 3, § 1.3], [18].

Не стоит забывать и об архетипе образа коня. В древности конь считался сакральным существом, наделённым спасительной силой. Его воспринимали как солярный символ, связанный с солнцем, и одновременно – как проводника душ в загробный мир. В русских сказках (“Марья Маревна”, “Сивка-Бурка”, “Конёк-Горбунок”, “Финист ясный сокол” и др.) образ путешествия верхом на коне (или орле) символизирует переход в иное, потустороннее царство.

“Чудесный конь Сивка-Бурка, которого отец дарит сыну, – замечает Елеазар Мелетинский, – такое же тотемическое животное, как кот в сапогах, как “пашущая собака”, как корова или коза в сказках о мачехе и падчерице” [22, c.119].

Полёт Воландовой свиты над Москвой лунной ночью сопряжён не только с физическим преодолением пространства (с постепенным перемещением в звёздное небо), но и “с внутренней трансформацией, что … является необходимым условием для перехода в инобытие” [18, c.47].

Можно сделать вывод, что между своими мирами Воланд перемещается с помощью лунного света, сшивающего все пространства.

5. Расположение первых двух царств Воланда туманно. Возможно, они размещаются на луне, где в средние века помещали ад (по воззрениям оккультистов и эзотериков, её тёмная сторона представляет перевалочный пункт, куда отправляются души для осмотра и вынесения кармического приговора [38]). Или же провал ведёт в параллельные миры. К примеру, в “пятое измерение”. Этого мы не знаем, как не знал и сам автор. Есть тайны, недоступные воображению самых смелых сочинителей. И заслуга Булгакова в том, что он не стал в них вдаваться.

Основные структурные особенности миров Воланда сведены в табл. 1.

Таблица 1.

Ключевые особенности миров Воланда

№ п/п

Признак

Цитата

1

Детерминирован-ность

“– Да, человек смертен, но это было бы ещё полбеды. Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! ...

Он смерил Берлиоза взглядом, как будто собирался сшить ему костюм, сквозь зубы пробормотал что-то вроде: “Раз, два… Меркурий во втором доме… луна ушла… шесть – несчастье… вечер – семь…” – и громко и радостно объявил: – Вам отрежут голову!” [6, c.281].

2

Чудеса и розыгрыши, обусловленные пятым измерением

 “Я, впрочем, – продолжал болтать Коровьев, – знавал людей, не имевших никакого представления не только о пятом измерении, но и вообще ни о чем не имевших никакого представления и тем не менее проделывавших чудеса в смысле расширения своего помещения. Так, например, один горожанин, как мне рассказывали, получив трёхкомнатную квартиру на Земляном валу, без всякого пятого измерения и прочих вещей, от которых ум заходит за разум, мгновенно превратил её в четырёхкомнатную, разделив одну из комнат пополам перегородкой” [6, c.519].

3

Бессмертие их обитателей

“– Я часть той силы,

что вечно хочет зла

и вечно совершает благо” [6, c.271].

4

Зависимость от лунного света

“Маргарита не могла бы сказать, из чего сделан повод его коня, и думала, что возможно, что это лунные цепочки и самый конь – только глыба мрака, и грива этого коня – туча, а шпоры всадников – белые пятна звёзд” [6, c.652].

5

Неопределённость местоположения

“Тогда чёрный Воланд, не разбирая никакой дороги, кинулся в провал, и вслед за ним, шумя, обрушилась его свита” [6, c.655].

 

4. Дьявольский маршрут

“На границе мироздания, куда М.А. Булгаков, вслед за П.А. Флоренским, помещает дьявольские силы, тело замыкается в абсолютной неизменности, происходит нивелировка темпоральных характеристик области Неба и области Земли: зло не принадлежит вечности, но существует в каждом настоящем моменте” [11, гл. 2].

 

Наконец, поговорим о третьем мире Воланда, временным князем которого он, согласно Писанию, якобы является. Здесь Воланд наказывает зло через ещё большее зло, высмеивая лицемерие и восстанавливая нарушенную справедливость в своём парадоксальном, демоническом ключе. Этот мир он не разрушает, но вмешивается в него, выполняя роль судьи и сатирика, не задевая при этом свободы воли человека.

Любопытны пути, которыми следует в этом мире “иностранец” со своей свитой, при анализе которых выделяются такие особенности.

1. Воланд появляется у Патриарших прудов после упоминания Берлиозом ацтекского бога Вицлипуцли, который в немецких кукольных комедиях представлялся чёртом из свиты Мефистофеля: “И вот как раз в то время, когда Михаил Александрович рассказывал поэту о том, как ацтеки лепили из теста фигурку Вицлипуцли, в аллее показался первый человек” [6, c.275]. Тут не только отсылка к поэме Гёте. Для русских зло всегда надвигалось с Запада (польско-литовское государство, шведы, а позднее – Франция и Германия)[3]. С этой стороны Садовое кольцо (срытая до основания крепостная стена, охранительный круг) зияло разрывом, через который и проникала нечистая сила. С 1924 до 1992 год Патриаршие пруда назывались Пионерскими, но Булгаков оставляет старое название. Это остаток Козьего болота – след чёртова копыта. В ранней редакции (“Подкова иностранца”) Булгаков отметил, что оно так лягнуло по Москве, что подкова как раз попала по храму Спасителя. На самом деле своё название болото получило не от животного, единственного созданного, по поверьям, сатаной[4], а от Козьего двора, с которого отправлялась шерсть к царскому и патриаршему дворам (ныне это Козихинские переулки Пресненского района). Издавна это место называли поганым. Когда-то на нём якобы топили своих жертв жрецы языческого культа. От болота в районе Чертолья брал начало ручей Черторый [36].

2. Материализуется дьявол на Липовой аллее (липа символизирует подделку, нечто ненастоящее) по голосу богохульника, когда Берлиоз убеждает Бездомного, что Бог, как и дьявол, – миф, вымысел. С точки зрения Воланда абсурдно отрицать Провидение за час до того, как опровергателю отрежут голову. Но так и неясно, он ли подстроил эту смерть (что было несложно) или же действительно предвидел будущее, в которое не счёл нужным вмешаться – потому ли, что был фаталистом и верил в предопределённость всех судеб, расписанных загодя неким небесным режиссёром; либо просто по прихоти? Не исключено, что и над ним самим тоже довлел некий рок. 

3. Исследователи давно заметили схожесть между московским и ершалаимским событийными рядами [14]. Даже природные знамения – полнолуние, идущая на город с запада тьма, очистительная гроза в финале – одинаковы в их сценариях. Московский ряд восходит ещё и к основным архетипам Евангелий (табл. 2).

Таблица 2.

Евангельские и московские параллели в “Мастере и Маргарите” Булгакова

Евангельский ряд

Московский ряд

Понтий Пилат

Магистр (мастер). Оба провозглашают истину, но оказываются отверженными обществом. Один – из-за страха Пилата, другой – из-за страха критиков

Иисус (Иешуа Га-Ноцри в романе)

Мастер. Оба провозглашают истину, но оказываются отверженными обществом. Один – из-за страха Пилата, другой – из-за страха критиков.

голова Иоанна Крестителя (Мтф. 14:8-11, Марк 6:24-28)

голова Берлиоза (пасхальная жертва)

Саломея и Иродиада (Марк 6:17-29; Мтф. 14:6-11)

Аннушка и комсомолка

миро (Мтф. 26:6-13; Марк 14:3-9; Лука 7:36-50; Иоан. 12:1-8), которым помазали Иисуса накануне Его ареста. Это символ жертвы, очищения и погребения

Аннушкино подсолнечное масло, послужившее причиной смерти Берлиоза. Тут Берлиоз саркастически приравнивается к Тому, в Кого никогда не верил

Гефсиманский сад у стен Ирода Агриппы (Марк 14:32, Мтф. 26:36)

Александровский сад у Кремлёвской стены

Соломонов пруд (три искусственных водоёма к югу от Иерусалима) (4Цар. 18:17)

Патриаршие пруды, где происходит разговор Воланда с Берлиозом и Бездомным

Левий Матфей (Мтф. 9:9)

Поэт Иван Бездомный/Понырёв, преследующий зловещую троицу

Дворец Ирода в Старом Иерусалиме, район Башни Давида (Лука 23:7)

Резиденция Воланда на ул. Садовой, дом 302-бис, кв. 50

дом Тайной вечери (Сионская горница, Сенакль) (Деян. 1:13)

Подвальчик у Алоизия Могарыча, где мастер писал роман о Христе

геенна (Мтф. 5:22, 13:41-42, 25:41; Откр. 9;1-2)

Драмлит, МАССОЛИТ с рестораном, магазин Торгсина

гора, на которой Иисуса соблазнял дьявол (Мтф. 4:8)

дом Пашкова (ул. Воздвиженка 3/5, строение 1)

дворец Каиафы, где вели дело Иешуа (Мтф. 27:11-26, Иоан. 18:28-29)

Учреждение, где шло следствие по делу шайки Воланда

крёстный путь Иисуса (Иешуа Га-Ноцри) к месту распятия (Мтф. 27:31-32, Марк 15:16-21, Лука 23:26-31)

Маршрут Бездомного от точки приложения нечистой силы к Москве (Липовая алея у Патриарших прудов) до строительной площадки на месте снесённого храма Христа Спасителя на Волхонке

сошествие Спасителя в ад (Деян. 2:30-31, 1Петр. 3:18-19, Еф. 4:8-9, Мтф. 12:40; Иоф 38:17, Ос. 13:14, Ис. 45:2-3, Пс. 23:7)

приход возрождённого к новой жизни Бездомного в МАССОЛИТ

Гоморра, сожжённая Господом за грехи её жителей (Быт. 19:25)

Москва, столица государства безбожников, в которой свита Воланда поджигает дома

 

4. Сакральность троп. По подлунному Ершалаиму бродить случайно невозможно, в нём проложены священные дороги. Какие-то силы ведут Иуду к масличному жому (аллюзия на миро, которым некая женщина – возможно, сестра Лазаря Мария – помазала Христа накануне его гибели (Мтф. 26:6-7), Марк 14:3-9, Лука 7:37, Иоан. 12:1-8)) в Гефсиманском саду, где он предал Иешуа, а его самого убивают наёмники Афрания. Замкнуты и московские дороги. Вояж Маргариты к заветной скамейке, погоня Ивана Бездомного за призраком иностранца, приведшая его в сумасшедший дом, по иронии судьбы как бы оправдавшая его псевдоним; прогулки мастера, окончившиеся там же, – всё движется туда-сюда, и, как в сатанинских мистериях, против часовой стрелки [23, c. 131-150], [24], [30, гл. 3].

Игра в догонялки Ивана с Воландом и его свитой происходит на сакральной дороге, вдоль которой стоят некрополи: церковь Большого Вознесения у Никитских ворот, где с неудачного венчания 18 февраля 1831 года начался крёстный путь Пушкина; дом на Никитском бульваре 7А, где, сжёгши рукопись второго тома “Мёртвых душ”, умер Николай Гоголь; исполинская стройка на месте снесённого храма Христа Спасителя; закрытые церкви без куполов (Воскресенской у Патриарших, Большого Вознесения и Ильи Пророка в Обыденном переулке) ассоциирующиеся с обезглавленным комсомольской вагоновожатой Берлиозом.

Булгаков подробно описывает его маршрут.

“Иван увидел серый берет в гуще в начале Большой Никитской, или Герцена. В мгновение ока Иван и сам оказался там. Однако удачи не было. Поэт и шагу прибавлял, и рысцой начинал бежать, толкая прохожих, и ни на сантиметр не приблизился к профессору. Как ни был расстроен Иван, всё же его поражала та сверхъестественная скорость, с которой происходила погоня. И двадцати секунд не прошло, как после Никитских ворот Иван Николаевич был уже ослеплён огнями на Арбатской площади. Ещё несколько секунд, и вот какой-то тёмный переулок с покосившимися тротуарами, где Иван Николаевич грохнулся и разбил колено. Опять освещённая магистраль – улица Кропоткина, потом переулок, потом остоженка и ещё переулок, унылый, гадкий и скупо освещённый. И вот здесь-то Иван Николаевич окончательно потерял того, кто был ему так нужен. Профессор исчез” [6, c.317].

Любопытно, что в четырёхсерийном телефильме Мацея Войтышко “Мастер и Маргарита” (1988-1990) “ключевым объектом этой сцены выступает храм, на фоне которого снят эпизод. Этот храм Бездомный постоянно видит перед собой, куда бы ни направлял свой бег” [26, c.147]. В романе же никакого храма Иван не видит.

Судя по описанию домов-двойников, он видел морок, в то время как Воланд спокойно шёл на квартиру погибшего председателя правления МАССОЛИТа, в противоположную от мнимой погони сторону: по Патриаршему переулку, Спиридоновке (ныне улица Алексея Толстого), через Никитские ворота, по Большой Никитской, Арбатской площади, улице Кропоткина, Остоженке, гадкому переулку (Савеловскому в ранних редакциях) [15]. И, приведя Ивана к Москве-реке, крестил “в покаяние”.

За пародией на крещение Ивана следуют:

– обряд антикрещения Маргариты на берегу реки перед Великим балом;

– пародия на Страшный суд и казнь Христа: бал сатаны разворачивается в пятницу, когда был распят Иисус, а мастер и Маргарита умерли на закате субботы, как и Спаситель (“Проспав до субботнего заката, и мастер, и его подруга чувствовали себя совершенно окрепшими, и только одно давало знать о вчерашних приключениях. У обоих немного ныл левый висок” [6, c.636]);

– пародия на Тайную вечерю: “В половине одиннадцатого часа того вечера, когда Берлиоз погиб на Патриарших, в Грибоедове наверху была освещена только одна комната, и в ней томились двенадцать [курсив наш. – Авт.] литераторов, собравшихся на заседание” [6, c.324].

5. Взаимопроникновение миров. Так, пространство, на котором развёртывается Великий бал, размещалось всё в той же 50-й квартире дома 302-бис по Садовой. Это не просто место действия, а мистический портал. Именно здесь происходят самые необъяснимые события: исчезновения, перемещения, шабаш, бал. Где привычные законы физики и времени теряют свою силу; гости появляются из других эпох, мёртвые оживают, а сама квартира превращается в величественные залы, раскрываясь как пространственно-магическое вместилище, доступное только в определённых условиях – подобно “шкатулке в шкатулке”. Булгаков использует приёмы магического реализма, чтобы показать, что ад или потустороннее – это не подземные лабиринты или круги, а “вещь в себе”, существующая рядом, под обложкой обыденного (более чем наглядно это продемонстрировал фильм Клайва Баркера “Восставший из ада” (1987), где ад раскрывается из шкатулки-головоломки).

Рядом с этой квартирой, в сквере на бывшей Триумфальной площади располагалось Варьете. Что в совокупности свидетельствует, что перелёт на шабаш мог представлять собой иллюзию. Эта высшая реальность, по словам Леонида Ионина, “создаёт возможность сообщения между прочими смысловыми сферами и охватывает их все, делая возможным свободный и беспрепятственный доступ всюду” [14, c.48].

6. Замкнутые маршруты. Нечистая сила, за редкими исключениями, тоже перемещается по замкнутому кругу: от Патриарших прудов к берегу реки (Кабанки или Пресни) и обратно к дому Грибоедова. Единственное отклонение – перелёт на шабаш. Куда именно, Булгаков не указывает.

“Сосны разошлись, и Маргарита тихо подъехала по воздуху к меловому обрыву. За этим обрывом внизу, в тени, лежала река. Туман висел и цеплялся за кусты внизу вертикального обрыва, а противоположный берег был плоский, низменный” [6, c.513].

Принято считать, что это Лысая гора под Киевом на Троещине или “на Черторое, у Вигуровщины, рядом с островом Ильи Муромца, куда перед балом Сатаны прилетала булгаковская Маргарита” [17, c.109].

Но если исходить из положения луны, находящейся слева от Маргариты во время её полёта (“Поворачивая голову вверх и влево, летящая любовалась тем, что луна несётся над нею, как сумасшедшая” [5, c.510]), и описания местности, то можно предположить множество иных, вполне реалистичных и топографически соответствующих мест, которые могли бы служить прообразом места шабаша. Так, например:

– Лысая гора в Белгородской области, известная как урочище Людоедово, испокон веков связывалась с нечистой силой и колдовскими сборами;

– Чёртово беремище в Киеве, на склоне Михайловской горы, которое сегодня частично входит в пределы парка “Владимирская горка; это место с древними культовыми корнями и потусторонним флёром;

– Девич-гора в селе Триполье (Обуховский район, Киевская область) – археологический ландшафт, пропитанный мистикой трипольской культуры;

– гора Лыска у села Медвин Киевской области, ещё с дохристианских времён считавшаяся местом ведьмовских обрядов. И так далее [10].

Всяким, пусть и самым соблазнительным передвижениям, свита Воланда предпочитает место постоянной прописки. Вместе они формируют чертог тьмы. Дом Пашкова (построенный в 1780-х годах по заказу капитана-поручика лейб-гвардии Семёновского полка Петра Пашкова, сына денщика Петра I), на каменной террасе которого – спиной к Кремлю – сатана и его свита прощались с Москвой, стоит на той же тропе зла [36, гл. 29].

5. Порталы

“В конечной точке пути Мастер, Маргарита, Понтий Пилат … воочию узрели кромку грядущего Апокалипсиса и всадников его, и седьмая печать легла на их души ” [29, гл. 5].

 

Роль топосов-переходов между мирами, где соединяются реальная и инфернальная сферы, выполняют особые точки пространства (см. рис. 1).

1. Балкон

Балкон в квартире мастера на Садовой является важной точкой перехода между реальностью и миром потусторонним, инфернальным. Именно там Воланд и его свита являют себя в полной силе, а реальность начинает размываться. На балконе происходит дознание Иешуа Понтием Пилатом, и там же решается его судьба.

“И сейчас же с площадки сада под колонны на балкон двое легионеров ввели и поставили перед креслом прокуратора человека лет двадцати семи” [6, c.285].

С балкона в психиатрической больнице, откуда Ивану Бездомному явился мастер, начинается перерождение пролетарского поэта.

“Иван без всякого испуга приподнялся на кровати и увидел, что на балконе находится мужчина. И этот мужчина, прижимая палец к губам, прошептал: – Тссс!” [6, c.384].

2. Терраса

Терраса как топос-архетип представляет собой символическое место, где реальность и фантастика сливаются, где происходят важные психологические и философские переходы. На террасе дома Пашкова Воланд прощается с Москвой (инфернальность – с реальностью).

“На закате солнца высоко над городом на каменной террасе одного из самых красивых зданий в Москве, здания, построенного около полутораста лет назад, находились двое: Воланд и Азазелло. Они не были видны снизу, с улицы, так как их закрывала от ненужных взоров балюстрада с гипсовыми вазами и гипсовыми цветами” [6, c.631].

В каком-то смысле она противопоставляется архетипу дома, хранящему гармонию и безопасность. Это антидом, в котором “ бушуют хаос и смерть, а все бытовые признаки дома утрачиваются” [1, c.26].

На верхней террасе сада прокуратор встречается с исполняющим обязанности президента Синедриона, первосвященником иудейским Иосифом Каифой, чтобы утвердить казнь Иешуа, и сверхреальность на миг вытесняет обычную реальность.

“Тут он оглянулся, окинул взором видимый ему мир и удивился происшедшей перемене. Пропал отягощённый розами куст, пропали кипарисы, окаймляющие верхнюю террасу, и гранатовое дерево, и белая статуя в зелени, да и сама зелень. Поплыла вместо этого всего какая-то багровая гуща, в ней закачались водоросли и двинулись куда-то, а вместе с ними двинулся и сам Пилат” [6, c.301].

3. Квартира № 50:

Квартира в доме 302-бис, в которой живёт Воланд со свитой (а до него проживал Михаил Берлиоз) и где происходит великий бал Сатаны, также является важным топосом-переходом. Это и физическое место для встречи с инфернальными силами, и метафорическое пространство для внутреннего превращения Маргариты, её духовного перерождения.

4. Лестница.

По лестнице Маргарита попадает в комнату, где находятся Воланд и его окружение.

“Первое, что поразило Маргариту, это та тьма, в которую они попали. Ничего не было видно, как в подземелье, и Маргарита невольно уцепилась за плащ Азазелло, опасаясь споткнуться … Тут стали подниматься по каким-то широким ступеням, и Маргарите стало казаться, что им конца не будет. Её поражало, как в передней обыкновенной московской квартиры может поместиться эта необыкновенная невидимая, но хорошо ощущаемая бесконечная лестница. Но тут подъём кончился, и Маргарита поняла, что стоит на площадке” [6, c.518].

Аналогичная лестница напрямую соединяет инфернальный (“злачное место”) и обычный миры.

“Маргарита была в высоте, и из-под ног её вниз уходила грандиозная лестница, крытая ковром. Внизу, так далеко, как будто бы Маргарита смотрела обратным способом в бинокль, она видела громаднейшую швейцарскую с совершенно необъятным камином, в холодную и чёрную пасть которого мог свободно въехать пятитонный грузовик” [6, c.533].

Лестница соединяет балкон и террасу сада в доме Понтия Пилата, выполняя роль не только физического перехода, но и метафизического символа. А “лестница луны” – как знак прощения и раскаяния – неизменно появляется во снах прокуратора после казни Га-Ноцри.

“Казни не было! Не было! Вот в чём прелесть этого путешествия вверх по лестнице луны” [6, c.590].

5. Патриаршие пруды (как место первого контакта).

“Однажды весною, в час небывало жаркого заката, в Москве, на Патриарших прудах, появились два гражданина” [6, c.272].

“Берлиоза охватил необоснованный, но столь сильный страх, что ему захотелось тотчас же бежать с Патриарших без оглядки … И тут знойный воздух сгустился перед ним, и соткался из этого воздуха прозрачный гражданин престранного вида” [6, c.273].

6. Трамвай (символ судьбы).

“Берлиоз с великим вниманием слушал неприятный рассказ про саркому и трамвай, и какие-то тревожные мысли начали мучить его” [6, c.280].

“Трамвай накрыл Берлиоза, и под решётку Патриаршей аллеи выбросило на булыжный откос круглый тёмный предмет. Скатившись с этого откоса, он запрыгал по булыжникам Бронной. Это была отрезанная голова Берлиоза” [6, c.313].

Мастер признаётся Ивану Бездомному: “страх владел каждой клеточкой моего тела. И так же точно, как собаки, я боялся и трамвая” [6, c.417].

Сравнение трамваев с наполненными светом, обледеневшими ящиками, упоминание наводящего ужас омерзительного скрежета на морозе предельно демонизируют образ электротранспорта.

7. Москва – город, пронизанный мистикой – и Ершалаим как параллельный, вечный мир, связанный с историей Иешуа (табл. 3).

 

Рисунок 1. Топосы перехода между мирами в романе Булгакова

 

Таблица 3.

Роль топосов-переходов в “Мастере и Маргарите”

Топос

Описание

Роль в переходе между мирами

Балкон

Балкон в квартире мастера на Садовой, место, где происходят важные события, такие как дознание Иешуа Понтием Пилатом.

Граница между реальностью и инфернальным миром. Здесь начинают размываться границы между двумя мирами.

Терраса

Терраса дома Пашкова, где Воланд прощается с Москвой и принимает важные решения. Также, на террасе прокуратор встречается с первосвященником Иосифом Каифом.

Место слияния реальности с фантастическим миром, здесь происходит переход между мирами.

Квартира № 50

Квартира Воланда, где происходит великий бал Сатаны. Место встреч с инфернальными силами, а также духовного перерождения Маргариты.

Метафорическое пространство для трансформации персонажей и перехода в инфернальный мир.

Лестница

Лестница в квартире Воланда и терраса в доме Понтия Пилата. Места, символизирующие метафизический переход, связывающие миры.

Символ перехода между реальностью и инфернальным миром, а также внутреннего преобразования героев.

Патриар-шие пруды

Место первого контакта Воланда и его свиты с Москвой, где они встречаются с Иваном Бездомным и начинают свои мистические действия.

Точка начала мистического вторжения в реальность, где начинается столкновение двух миров.

Москва

Город, пронизанный мистикой, где каждый уголок переполнен тайнами и потусторонними событиями.

Не только физическое место действия, но и метафора для борьбы между реальностью и мистической силой, присутствующей в городе.

Ершалаим

Параллельный, вечный мир, в котором происходит важнейшая часть истории Иешуа. Это пространство, где связаны события, происходящие в историческом контексте.

Противопоставленный с Москвой мир, важная точка для понимания духовного пути Иешуа и его связи с миром реальности.

Трамвай

Ключевая точка в жизни Ивана Бездомного и Михаила Берлиоза. Для Бездомного трамвай символизирует путь от безумия к прозорливости, для Берлиоза – место, где его судьба завершена.

Символизирует движение судьбы, неизбежность событий и путь, по которому проходят персонажи.

 

6. Киновселенные Воланда

“Трансцендентность и неоднозначность делают его [Воланда. – Авт.] универсальной фигурой, чьё влияние прослеживается не только в литературе, но и в кинематографе и других формах искусства” [26, c.90].

 

В кинематографических адаптациях “Мастера и Маргариты” миры Воланда, как правило, трактуются через яркие визуальные образы, но каждый режиссёр вносит свои акценты, интерпретируя символизм романа в соответствии с культурными и временными контекстами.

Злачное место материализуется в фантасмагорическом и приукрашенном виде во время Великого бала у Сатаны (в квартире № 50 дома 302-бис по улице Садовой). Эта локация становится своего рода “изнанкой ада” или зеркальным отражением преисподней, сверкающей роскошью, но дышащей смертью и абсурдом. Бал организован по всем канонам инфернального спектакля, где красота и блеск лишь маскируют сущностный ужас происходящего. В одних экранизациях (фильмы Александра Петровича 1988 г. и Юрия Кара 1994 г., телесериал Владимира Бортко 2005 г.) акцент ставится на атмосферности и магическом реализме этой сцены, в других (телефильмы Мацея Войтышко 1972 г. и Михаила Локшина 2024 г.) – на театральности, где более ярко представлены философские и моральные аспекты, связанные с борьбой добра и зла.

Бал предстаёт то “как изысканный карнавальный спектакль, где зло обнажается в форме удовольствия и демонстрации власти”, то “как символ падения человеческой души и моральной пустоты” [25, с.17].

Область покоя (мир вечного света, куда уходят мастер и Маргарита) мы видим мельком, через контраст с хаосом Москвы и тьмой сатанинского бала. Бортко в экранизации 2005 года создаёт образ лунно-пустынного пространства, близкого булгаковскому описанию: лунный пейзаж, залитый мягким, почти молочным серебристым светом (не рай, но умиротворение после страдания); ровная тропа, ведущая в даль, подчёркнуто пустая и тихая; пейзаж без времени: никаких деревьев, городов, архитектуры – только свет и гладкая земля; полная тишина, отсутствие ветра и движения; вдалеке – домик с жёлтым огнём в окне (метафора укрытия, которое Воланд обещал мастеру).

В фильме Александра Петровича (1972) “пространство покоя” не визуализируется: мы остаёмся в больничной реальности, в комнате, где умер мастер. Весь “метафизический слой” заключён в словах и в двусмысленности: приходил ли дьявол реально, или всё происходило только в воображении мастера. Идея “покоя” сохранена лишь на уровне текста, когда Иешуа Га-Ноцри говорит: “Жаль, что твоя пьеса не была закончена. Ты не узнаешь света, но узнаешь покой”.

В четырёхсерийном сериале Мацея Войтышко (1988) область покоя передана глазами Маргариты как её видение, эмоционально-внутренний образ, возникший в её сознании в момент, когда Воланд даровал ей и мастеру покой. Окружающий мир превращается в чистое состояние света и умиротворения.

В фэнтэзийной версии Юрия Кары (1994) область покоя изображена как мир гор, лугов и тёплого золотого света, что ближе к романтическому “загробному миру”, чем к булгаковской лунной пустыне.

Михаил Локшин в телесериале 2023 года визуализирует покой как прощение, акцентируя на эмоциональном освобождении, а не географии. Область покоя представляет переходное пространство (полумрак + рассеянный свет); а камера создаёт эффект “пространства снаружи времени”: нет чёткой лунной тропы – её заменяет символический коридор света (табл. 4).

Таблица 4.

Визуализации области покоя в киноверсиях “Мастера и Маргариты”

Экранизация

Визуализация области покоя

Ключевые символы

Отличия от романа

А. Петрович (1972)

Отсутствует

Растворение, экзистенциальность

Покой как исчезно-вение, а не награда

М. Войтышко (1988)

Внутреннее, духовное пространство

Растворённый, почти акварельный фон

Нет дороги, холма, дома – только фоновый пейзаж

Ю. Кара (1994)

Золотистый свет, природа, горы и луга

Тёплый свет, пейзажная красота

Более “земной” и романтический образ

В. Бортко (2005)

Лунный пейзаж, серебристый свет, ровная тропа, домик с огнём в окне

Луна, путь, тишина, отсутствие теней

Самая близкая к Булгакову интерпретация

М. Локшин (2023)

Полумрак, световой коридор, психологическое пространство

Переход, эмоции, освобождение

Внимание на состоянии, а не на пейзаже

 

Заключение.

В ходе исследования достигнуты следующие результаты.

1. Проанализирована структура инфернального мира Воланда как автономного пространства, обладающего собственной логикой, законами и иерархией, отличной от земной и христианской модели мироустройства.

2. Исследовано взаимодействие метавселенной Воланда с московской действительностью.

3. Определены пространственные и временные особенности миров Воланда, включая его тесную связь с ночным временем и луной.

4. Установлено, что воландовские вселенные в романе – область покоя, злачное место и реальный мир (квартира № 50 на Садовой) – обладают сложным символическим содержанием и служат инструментом раскрытия ключевых тем произведения: природы зла, судьбы человеческой души, искупления и духовных трансформаций. Взаимодействие этих пространств через персонажей романа демонстрирует борьбу человека с внешними силами и внутренними противоречиями. Фигура Воланда воплощает не столько абсолютное зло, сколько неизбежность судьбы и необходимость столкновения человека с силами, определяющими его существование.

 

Список литературы:

  1. Александров Л. Г. Несколько слов о мистической топографии, географии и космографии Михаила Булгакова (к юбилею писателя) // “Челябинский гуманитарий. Сер. Филологические науки”. – 2021. – № 2 (55). – С.23-31. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/neskolko-slov-o-misticheskoy-topografii-geografii-i-kosmografii-mihaila-bulgakova-k-yubileyu-pisatelya/viewer.
  2. Арсланов В. За что казнил Михаил Булгаков Берлиоза? // “Вопросы литературы”. – 1989. - № 8. – С.115-147. URL: https://voplit.ru/article/za-chto-kaznil-mihail-bulgakov-mihaila-aleksandrovicha-berlioza/.
  3. Бессонова М. Лейтмотивы как форма выражения авторской позиции в романе М. Булгакова “Мастер и Маргарита”: Дис. ... канд. филологических наук. – Москва, 1996. – 189 с. URL: https://m-bulgakov.ru/publikacii/leytmotivi-kak-forma-virazheniya-avtorskoy-pozicii-v-romane-bulgakova-master-i-margarita.
  4. Бессонова М. Мотив света в романе Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита” // “Проблемы эволюции русской литературы XX века”. – 1995. – Вып. 2. – С.22-23.
  5. Богданов Н. Н. “Пятое измерение” булгаковского текста. Из наблюдений над творчеством Михаила Булгакова // “Вопросы литературы”. – 2010. – № 2. URL: https://voplit.ru/article/pyatoe-izmerenie-bulgakovskogo-teksta-iz-nablyudenij-nad-tvorchestvom-mihaila-bulgakova/.
  6. Булгаков М. Мастер и Маргарита. – Киев: Молодь, 1989. – С.271-669.
  7. Бэлза И. Дантовская концепция “Мастера и Маргариты” // “Дантовские чтения”. – 1989. – С.58-90. URL: https://m-bulgakov.ru/publikacii/dantovskaya-koncepciya-mastera-i-margariti.
  8. Горелик Е. Воланд и пятимерная теория поля // “Природа”. – 1978. – № 1. – С.11-18.
  9. Горохов П. А., Южанинова Е. Р. Мефистофель и Воланд: философское осмысление зла в творчестве  Иоганна Вольфганга Гёте и Михаила Булгакова // Философия и культура. – 2019. – № 6. – С.23-35. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/mefistofel-i-voland-filosofskoe-osmyslenie-zla-v-tvorchestve-ioganna-volfganga-gyote-i-mihaila-bulgakova/viewer.
  10. Данилова Т., Бакканский Эд. Нехорошее место: летала ли на Троещину булгаковская Маргарита? // “Комсомольская правда в Украине”. – 2018. – 19 мая. URL: https://kp.ua/life/608170-nekhoroshee-mesto-letala-ly-na-troeschynu-bulhakovskaia-marharyta.
  11. Драчёва С. Темпоральная организация романа М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита”: Дис. ... канд. филол. наук. – Тюмень: ТГУ, 2007. – 206 с. URL: https://core.ac.uk/download/pdf/197457379.pdf.
  12. Журавлёва О. Н. Луна как действующий персонаж в романе М. Булгакова “Мастер и Маргарита” (о метафоризации деятельности) // “Лингвокультурология”. – 2007. – № 1. – С.115-131. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/luna-kak-deystvuyuschiy-personazh-v-romane-m-bulgakova-master-i-margarita-o-metaforizatsii-deyatelnosti/viewer.
  13. Иванов В. Лунарные мифы // Мифы народов мира: В 2 тт. Т.2. – Москва: Советская энциклопедия, 1988. – С.78-80.
  14. Ионин Л. Две реальности “Мастера и Маргариты” // “Вопросы философии”. – 1990. – № 2. – С.44-56.
  15. Королёв А. Москва и Ершалаим. Фантастическая реальность в романе М. Булгакова “Мастер и Маргарита” // В мире фантастики: Сборник. – Москва: Молодая гвардия, 1989. – С.80-101.
  16. Крючков В. “Он не заслужил света, он заслужил покой”. Комментарий к “Мастеру и Маргарите” Михаила Булгакова // “Литература в школе”. – 1998. – № 2. – С.58-59.
  17. Лузина Л. Киевские ведьмы. Меч и крест. – Харьков: Фолио, 2005. – 432 с.
  18. Ляхова Е. Лейтмотивы солнца и луны в романе Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита” // Циклизация литературных произведений: Системность и целостность: сборник. – Кемерово, 1994. – С.78-87.
  19. Малкова Т. Ю. Мотив воскрешения в романе М. Булгакова “Мастер и Маргарита” // “Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова”. – 2009. – № 4. – С.43-47. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/motiv-voskresheniya-v-romane-m-bulgakova-master-i-margarita.pdf.
  20. Малкова Т. Полигенетичность демонических образов романа М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита”: Дис. ... канд. филологических наук. - Кострома: Костромской госуниверситет им. Н. А. Некрасова, 2012. – 236 с.
  21. Масако О. Роман М. А. Булгакова “Мастер и Маргарита” в контексте религиозно-философских идей В. С. Соловьёва и П. А. Флоренского: Дис. ... канд. филологических наук. – Москва: Российский гос. гуманитарный ун-т, 2006. – 171 с. URL: https://www.dissercat.com/content/roman-ma-bulgakova-master-i-margarita-v-kontekste-religiozno-filosofskikh-idei-vs-soloveva-i.
  22. Мелетинский Е. М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. – Москва: АН СССР, 1958. – 240 c.
  23. Паршин Л. Чертовщина в Американском посольстве в Москве, или 13 загадок Михаила Булгакова. – Москва: Книжная палата, 1991. – 208 c.
  24. Романов Б. Звёздные знаки булгаковской Москвы // “Наука и религия”. – 1996. – № 9. – С.20-22.
  25. Романчук Л. А., Дябина В. Н. Великий бал Сатаны в романе Булгакова Мастер и Маргарита и его экранизациях // Перспективные научные исследования: теория, методология и практика применения: сборник статей ХХIV международной научной конференции (Санкт-Петербург, 12 апреля 2025). – СПб.: МИПИ им. Ломоносова, 2025. – С.6-26. URL: https://disk.yandex.ru/d/wWO7K5XQRY9HJg.
  26. Романчук Л. А., Дябина В. Н. Воланд как метакультурный герой и его киновоплощения // “Новые парадигмы в науке, образовании и культуре”: монографии. – Москва: ГНИИ “Нацразвитие”, 2025. – С.68-93. URL: https://disk.yandex.ru/d/Jk_qSs3ofhIzGA/2025/0626-Июнь/МОНОГРАФИЯ.
  27. Романчук Л. А., Дябина В. Н. Киноверсификации романа Михаила Булгакова “Мастер и Маргарита” // “Современная наука. От теории к практике”: монографии. – СПб.: ГНИИ “Нацразвитие”, 2025. – С.147. DOI 10.37539/M250130.2025.58.43.001.
  28. Сахаров В. И. Ещё раз о “Мастере и Маргарите” Михаила Булгакова // “Московский вестник”. – 1995. – № 2. – С.171-197.
  29. Семёнов А. И. Мифопоэтическое пространство в литературе XX века, 2000. URL: http://www.tolkien.spb.ru/mifop.htm.
  30. Сорокина Л. М. Сакральная география Москвы в романе М.А. Булгакова “Мастер и Маргарита”: Дис. ... канд. филологических наук. – Москва: Поморский гос. университет им. М. В. Ломоносова, 2010. – 160 c. URL: https://www.dissercat.com/content/sakralnaya-geografiya-moskvy-v-romane-ma-bulgakova-master-i-margarita.
  31. Страбон. География: в 17 книгах (пер. с древнегреч. Г. Стратановского). – Москва: Наука, 1964. – Кн. IV.
  32. Трубецкой Е. Смысл жизни. – Москва: Институт русской цивилизации, 2011. – 656 с. URL: https://rusinst.su/docs/books/E.N.Trubeckoi-Smysl_zhizni.pdf.
  33. У истоков мира: русские этиологические сказки и легенды. Сост. и коммент. О.В. Беловой, Г.И. Кабаковой. – Москва: ФОРУМ, НЕОЛИТ, 2014. – 528 с.
  34. Флоренский П. Столп и утверждение истины. Опыт православной теодицеи в двенадцати письмах. Т.1. – Москва: Правда, 1990. – 857 с. URL: https://azbyka.ru/otechnik/Pavel_Florenskij/stolp-i-utverzhdenie-istiny/.
  35. Фочкин О. Тайна Козьего болота // “Вечерняя Москва”. – 2018. – 20 февраля. URL: vm.ru/opinion/313781-tajna-kozego-bolota.htm.
  36. Шабалина Л. Жили в Москве былой. Беседы о булгаковской Москве. – Москва: Икар, 2007. – 136 c. URL: https://m-bulgakov.ru/publikacii/zhili-v-moskve-biloy-besedi-o-bulgakovskoy-moskve.
  37. Шимонова Н. В. Два поколения – две интерпретации романа М. Булгакова “Мастер и Маргарита” // “Телекинет”. – 2024. – № 1/2 (26/27). – С.52-55. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/dva-pokoleniya-dve-interpretatsii-romana-m-bulgakova-master-i-margarita/viewer.
  38. Blavatsky H. P. Spirits of Various Kinds, 1896. URL: https://www.academia.edu/145582866/Spirits_of_Various_Kinds_by_H_P_Blavatsky?utm_source=chatgpt.com.
 

[1] Самокастрация как практика была известна среди определённых религиозных или философских групп, особенно в поздней античности и средневековье (секта скопцов в России, возникшая в XVII веке; некоторые монашеские ордена; определённые направления гностицизма), но её распространённость и количество таких случаев остаются трудными для точной оценки.

[2] В теологическом контексте эта ситуация раскрывает понимание власти сатаны в христианской традиции как временного феномена, который заканчивается с наступлением окончательной победы Божьего Царства. Фома Аквинский объясняет, что власть сатаны является временной и ограниченной: “Сатана может влиять на мир, но только в пределах, дозволенных Богом, и власть его не имеет последнего слова” (“Сумма теологии”, часть I, вопрос 64, статья 3). А Августин пишет: “Сатана имеет власть в этом мире, но её пределы определены волей Бога, и лишь в конце времён он будет побеждён” (“О граде Божьем”, глава 14, книга 22).

[3] Хотя нападения периодически происходили и с юго-востока, есть разница. Западные угрозы часто сопровождались стремлением к культурной и политической ассимиляции, а также были связаны с идеологической борьбой, в то время как нападения с юго-востока (монголо-татары, половцы, кумыки) зачастую были вызваны стремлением к грабежу, территориальным захватам и разорению, что характеризовало кочевые народы.

[4] Это поверье было распространено среди восточноевропейских народов. Так, в одной из легенд Тверской губернии говорилось: “Бог сотворил человека. Завидно стало Сатане и захотел он создать своё твopeние. Взял земли, сделал тело, дунул, ан вышел козёл! Оттогo и псинoй от козла разит, что он сатанинское творение” [33, c.377]. То же предание упоминает Э. Левкиевская в “Мифах русского народа” и прочие фольклористы.

Информация об авторах

канд. филол. наук, ORCID: 0000-0001-5759-0126, член Союза российских писателей, РФ, г. Москва

PhD in Philology ORCID: 0000-0001-5759-0126, Member of the Union of Russian Writers, Russia, Moscow

руководитель группы отдела стратегических коммуникаций ФАУ «ЕИПП РФ», РФ, г. Москва

Head of the Group of the Strategic Communications Department of the FAA "UIPP of the Russian Federation", Russia, Moscow

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54436 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Лебедева Надежда Анатольевна.
Top