ЛЕКСИЧЕСКИЙ ОБЛИК ИНТЕРНЕТ-ФОРУМА (НА ПРИМЕРЕ ГОРОДСКОГО РЕСУРСА)

LEXICAL APPEARANCE OF THE INTERNET FORUM (BASED ON THE EXAMPLE OF A CITY RESOURCE)
Цитировать:
Королева М.А., Еремин А.Н. ЛЕКСИЧЕСКИЙ ОБЛИК ИНТЕРНЕТ-ФОРУМА (НА ПРИМЕРЕ ГОРОДСКОГО РЕСУРСА) // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2024. 11(125). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/18549 (дата обращения: 27.12.2024).
Прочитать статью:

 

АННОТАЦИЯ

В статье Интернет-форумы рассматриваются с точки зрения важности их лексики, а также занимаемого ими места в современном мире в процессе коммуникации и обмена информацией. Особенно термин интернет-форум актуален для городских ресурсов, которые объединяют местных жителей для обсуждения актуальных проблем, новостей и мероприятий. Сделан акцент на исследовании лексического облика интернет - форума, который, в свою очередь, представляет собой как совокупность слов и выражений, использующихся участниками, так и специфические языковые формы, характеризующие данное сообщество.

ABSTRACT

The article considers Internet forums from the point of view of the importance of their vocabulary, as well as the place they occupy in the modern world in the process of communication and information exchange. The term online forum is especially relevant for city resources that bring together local residents to discuss current issues, news and events. The emphasis is placed on the studying of the lexical appearance of the Internet forum, which, in turn, represents both a set of words and expressions used by participants, and specific linguistic forms that characterize this community.

 

Ключевые слова: лексика, интернет - форумы, городские ресурсы, сравнительный анализ, виды интернет - форумов.

Keywords: vocabulary, Internet forums, city resources, comparative analysis, types of Internet forums, using online forums.

 

Одним из ключевых аспектов лексического облика Интернет-форумов является использование локальных диалектов и языковых особенностей. Это не только укрепляет связь между участниками, но и создает уникальный лексический код, понятный лишь тем, кто аккредитован в местной культуре. Например, распространение специфических выражений может быть связано с историческими событиями, традициями или даже городскими мифами, что в свою очередь обогащает язык форума.

Кроме того, форумы служат платформой для обсуждения социальных и политических вопросов, актуальных для конкретного региона. Это приводит к появлению терминов, отражающих местные реалии, например, связанные с городской политикой или инфраструктурными проектами. Таким образом, лексика форума наполняется новым значением, соответствующим текущим общественным настроениям.

Не стоит забывать также о том, что форумные обсуждения постепенно формируют и влияют на общественное мнение. Языковые новшества, образующиеся в процессе общения, могут трансформироваться в более широкое употребление, иногда даже выходя за пределы форума. Эмоциональная окраска взаимодействия через сленг, метафоры и юмор делает общение более насыщенным и интересным.

В дополнение к вышеупомянутым аспектам, стоит заметить, что взаимное влияние различных регионов и культур также обогащает лексический запас форумов. Участники из разных уголков страны могут заимствовать терминологию, что приводит к смешению диалектов и созданию нового лексического поля. Это межкультурное взаимодействие помогает развивать язык форума, обогащая его за счет элементов, не присущих локальному пространству.

Также нельзя упускать из виду роль модераторов и администраторов в формировании языкового климата. Их вмешательство может как ограничивать использование определенных выражений из-за их потенциальной оскорбительности, так и поощрять создание новых словесных форм. Формальные и неформальные правила общения формируют своеобразный кодекс, который влияет на язык общения, способствуя или, напротив, препятствуя его эволюции.

Наконец, следует отметить, что благодаря анонимности участия в интернет - форумах пользователи чувствуют себя более свободно в выражении своих мыслей и эмоций. Это создает уникальную среду, где более смелые и инновационные языковые конструкции могут проявляться и укореняться, способствуя росту оригинального лексического запаса и цементируя идентичность сообщества.

Процесс смешения языков и диалектов на интернет - форумах не только обогащает лексический запас, но и способствует формированию новых культурных идентичностей. Участники, представляя свои регионы и традиции, обмениваются опытом, что ведет к появлению уникальных выражений и фразеологизмов. Так, местные диалекты легко вписываются в общий язык форума, создавая гибридные формы общения, которые становятся символами сплоченности сообщества.

Также важным аспектом является воздействие популярных медиа и интернет -культуры на язык форумов. Мемы, тренды и обычаи, связанные с современными технологиями, становятся частью повседневной речи, вводя в лексикон молодежи новые термины и обороты. Таким образом, язык форума начинает отражать не только культурные, но и технологические изменения, создавая динамичное пространство для общения. Взаимное влияние культур, активность модераторов и анонимность пользователей создают богатую почву для языкового эксперимента. Общение на форумах становится живым организмом, способным к постоянной эволюции, что, в свою очередь, служит основой для формирования нового культурного поля, объединяющего людей разных возрастов и взглядов. 

Не менее важен тот факт, что языковое смешение на интернет - форумах способствует созданию новых форм социальной идентичности. Участники, используя диалекты и локализованные выражения, укрепляют свою связь с родным регионом, одновременно формируя принадлежность к более широкой виртуальной общности. Это создает уникальные сообщества, где язык становится не только средством общения, но и знаком отличия, отражающим разнообразие культурного фона участников.

Важно также отметить, что обмен опытом на форумах стимулирует кросс - культурный диалог. Участники, представляя различные точки зрения и практики, могут привносить в общее обсуждение неповторимые культурные элементы. Это ведет к расширению горизонтов понимания и восприятия, позволяя участникам обогащать свои представления о мире.

Технологические специфики общения на форумах способствуют появлению новых языковых форм, таких как сокращения и эмодзи, которые становятся частью привычной лексики молодежи. Эти элементы упрощают коммуникацию, добавляя элемент игривости и эмоциональности в общение. Так, язык форумов адаптируется к требованиям времени, ставя пользователей в центр языкового процесса и подчеркивая их активное участие в создании новой языковой реальности.

С развитием технологий и интернета, коммуникация между людьми приобрела новые форматы. Одним из таких форматов стали интернет - форумы. Они служат платформами для общения, обмена информацией и мнениями, и отражают культурные, социальные и языковые изменения в обществе.

Форумы выступают в роли микросоциумов, где пользователи могут обсуждать различные темы, начиная от местных новостей и заканчивая глобальными проблемами. В этом контексте их язык становится живым отражением времени и места, где он используется. Участники создают и адаптируют лексические единицы, что в свою очередь содействует формированию уникальных идентичностей и сообществ.

К примеру, использование специфических слов и фраз, характерных для определенной группы пользователей, позволяет им выделяться на фоне более широкой аудитории. Это не только способствует укреплению внутренних связей, но и формирует особую культуру общения, что делает обсуждения более увлекательными и разнообразными. Тренды, возникающие в каждом из сообществ, способствуют как введению новых понятий, так и переосмыслению уже существующих.

Важным аспектом является также то, что форумные диалоги способны порождать новые формы взаимодействия между участниками. Например, активное использование сокращений или эмодзи помогает передавать эмоциональные оттенки, что делает общение более личным и выразительным. Все это вместе взятое создает динамичный и гибкий языковой климат, который постоянно изменяется и развивается в зависимости от текущих событий и настроений в обществе.

Существует также влияние глобализации и вопросов, касающихся миграции и культурного обмена, что приводит к появлению смешанных форм и интернациональных выражений. Бурное развитие технологий и доступность интернет - ресурсов обеспечивают уникальные условия для взращивания уникальных форм современного языка. Все это в свою очередь способствует формированию нового культурного контекста, который непосредственно влияет на жизнь пользователей.

Таким образом, интернет - форумы не только служат местами для обмена информацией, но и становятся катализаторами языковых и культурных изменений, способствуя формированию новых идентичностей и сообществ, которые отражают многообразие и сложность современного мира.

 

Cписок литературы:

  1. Boyd D. M., Ellison N. B. Social network sites: Defnition, history and scholarship // Journal of Computer — Mediated Communication. 2007. № 13. Р. 210–230. DOI: https://doi.org/10.1111/j.1083-6101.2007.00393.x
  2. Chen S. J., Caropreso E. J. Infuence of personality on online discussion // Journal of Interactive Online Learning, 2004. № 3 (2). URL: http://www.ncolr.org/jiol/ issues/pdf/3.2.2.pdf (data obrasheniya: 24.03.2021).
  3. Dawson S. Online forum discussion interactions as an indicator of student community // Australasian Journal of Educational Technology. 2006. № 22 (4). Р. 495–510. DOI: https://doi.org/10.14742/ajet.1282
  4. De Wever B., Schellens T., Valcke M., Van Keer H. Content analysis schemes to analyze transcripts of online asynchronous discussion groups: A review // Computers & Education. 2006. 46 (1). Р. 6–28. DOI: https://doi.org/10.1016/j.compedu.2005.04.005
  5. Grześkowiak U. Portale społecznościowe — wybrane aspekty // Zeszyty Naukowe. Studia Informatica. Uniwersytet Szczeciński. 2011. № 28. S. 359–367.
Информация об авторах

студент, кафедра русского языка как иностранного, Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского, РФ, г. Калуга

Student, Department of Russian as a foreign language, Kaluga State University named after K.E. Tsiolkovsky, Russia, Kaluga

д-р филол. наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка, Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского, РФ, г. Калуга

Doctor of filological sciences, professor, Head of the Russian Language Department, Kaluga State University named after K.E. Tsiolkovsky, Russia, Kaluga

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54436 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Лебедева Надежда Анатольевна.
Top