докторант, Ферганский государственный университет, Республика Узбекистан, г. Фергана
ВИДЫ СРАВНЕНИЙ НА УЗБЕКСКОМ ЯЗЫКЕ
АННОТАЦИЯ
Человек, предмет или понятие, изображенные в художественном тексте, становятся более ясными и привлекательными в глазах читателя благодаря применению определенных формулировок. Хотя сравнение по своему названию и функции считается литературным явлением, оно является художественным искусством, формируясь с помощью средств языка и его возможностей.
ABSTRACT
The person, object, or concept depicted in the artistic text becomes clearer and more attractive in the eyes of the reader through the use of the formulations. Although simile is considered a literary phenomenon according to its name and function, it is an artistic art, but it is formed through language and its possibilities.
Ключевые слова: сравнение, образ, эталон, основа, формальный показатель, эмоционально-выразительность, образность.
Keywords: simile, image, standard, basis, formal index, emotional-expressiveness, imagery.
Сравнением называют «простой вид передачи, средство художественного изображения, основанное на сходстве двух вещей или событий и посредством одного из них полнее и преувеличенно показывается признак, сущность другого» [3]. Сравнение происходит при участии как минимум двух испытуемых [6].
Аналогия – явление, занимающее важнейшее место в поисках и открытии новизны в истории и культуре языкознания, литературоведения, логики, философии, семиотики, а также социально-гуманитарных, естественных наук, даже точных областей знания таких, как физика и математика. Данная категория рассматривается в качестве необходимой для науки. Особенность аналогии исходит из того, что это одна из логических практик мышления, основанная на том, что две вещи, события или понятия соответствуют друг другу в каком-то определенном аспекте.
Четыре элемента, известные как предмет сравнения, стандарт сравнения, основа сравнения и формальные показатели сравнения, обеспечивают выражение его отношения в языке. В некоторых источниках подчеркивается, что оно происходит при участии трех элементов, выражается, что содержание сравнения состоит из сопоставления, символа и метафоры.
По мнению авторов толкового словаря сравнений узбекского языка, «сравнения создаются как продукт своеобразного образного представления в процессе мышления, поэтому всегда имеют в речи художественно-эстетическое значение, эмоционально-выразительное и служат для того, чтобы обеспечить выразительность, эффектность» [2]. «Уникальные сходства каждого народа объясняются менталитетом, религиозными и мировоззренческими взглядами, ареалом и условиями проживания этого народа» [1].
В целом сравнения ценны тем, что придают литературному тексту наглядность, ясность, воздействие и образность. В художественном тексте различаются традиционные (многоповторные) и частно-авторские сравнения, причем эффективное использование того и другого зависит от художественного мастерства писателя-поэта.
Аналогии можно разделить на несколько типов по основанию их возникновения.
Все аналогии возникают благодаря интуиции и воображению. В этом плане аналогии можно разделить на две большие группы. Первая группа сравнений основана на ощущениях и оценивает существующие предметы и события. Такие аналогии можно назвать конкретными.
Поскольку конкретные аналогии основаны на ощущениях, можно полагать, что подобное сходство существует физически.
Конкретные аналогии происходят посредством органов чувств человека (зрение, слух, обоняние, вкус, кожное ощущение). Мы воспринимаем и принимаем сравнения, созданные нашими осязательными, обонятельными и тактильными ощущениями, непосредственно через наши физические органы.
Вторая группа аналогий возникает благодаря воображению. Такие аналогии можно назвать абстрактными.
Абстрактные сравнения возникают в сознании или воображении человека. На самом деле аналогий подобного рода не существует. В абстрактных сравнениях в воображении человека представляются общие черты вещей и событий. На самом деле такие аналогии между вещами и событиями отсутствуют.
В художественной литературе сравнения делятся на две группы в зависимости от их использования – это традиционные и индивидуальные сравнения.
Традиционные сравнения – сравнения в живой речи народа, которые без каких-либо изменений писатели вносят в художественное произведение. Эффективность и конкретность в них не выражены четко.
Отдельные сравнения – это сравнения, используемые писателем посредством умелого применения народного языка. В них очевидна эмоциональная выразительность. В языке литературного произведения такие сравнения даются через речь писателя и отличаются тем, что подобные слова не встречаются в речи читателя.
Особое значение имеют исследования Ф. Усманова, Д. Ашурова по изучению сравнений, используемых в художественных текстах. Также в докторской диссертации Н. Умаровой на тему «Лингво-концептуальное исследование творчества Алишера Навои» рассмотрены особенности сравнительных конструкций, используемых в творчестве Навои [4]. Такие ученые, как Г. Розикова, Р. Джораева, З. Маруфова, использовали классификационный метод деления сравнений на разные смысловые группы, в частности, на такие кодированные сравнения, как орнитомические, зоонимические, биоморфные.
Соответственно аналогии можно классифицировать следующим образом:
- аналогии, связанные со стихиями природы;
- сравнения, связанные с названиями птиц (с орнитонимическим кодом);
- сравнения на основе художественной литературы (буквы в арабском написании);
- сравнения, связанные с антропонимами;
- сравнения, связанные с фитонимами.
Кажется, что все аналогии возникают благодаря интуиции и воображению. Сравнения, используемые в языке художественной литературы, создаются писателями в соответствии с характером персонажа произведения. Сопоставления служат для дальнейшей конкретизации важных признаков и характеристик описываемых вещей и событий [5].
Сравнения выразительны (человек впечатляюще передает в своем творчестве свои мысли, чувства, воображение) и ярко описывают человечество, явления природы, различные события, происходящие в повседневной жизни. Четкие и яркие сравнения предоставляют широкие возможности для краткого и ясного описания длинного повествования. В то же время сравнения отделяют и уточняют конкретные характеристики каждого образа и события.
Список литературы:
- Ашуров Д. Лингвокультурные особенности эпоса «Алпомиш»: автореф. дисс. … д-р филос. наук (PhD) – Наманган, 2021. – Б.12.
- Махмудов Н., Худойберганова Д. Толковый словарь сравнений узбекского языка. – Ташкент: Духовность, 2013. – Б. 5.
- Толковый словарь узбекского языка. – В 5 т. – Т.: Национальная энциклопедия Узбекистана, 2007.
- Умарова Н. Лингвистико-концептуальные особенности творчества Алишера Навои: Filol.fan.doc. (ДСК). ... автореф. – Фергана, 2021.
- Шухратова Ю., Мамаджонов А. Морфологические средства выражения сравнения // Журнал научных новостей ФарДУ. Вып. 1. – 2022. – С. 195.
- Шухратова Ю.Ш. Лингвоморфологические средства выражения аналитической установки // Академия: междунар. междисциплинарный исследовательский журнал. – 2021. – № 11 (10). – С. 1865–1868.