преподаватель Дагестанского госуниверситета, РФ, г. Махачкала
СИНТАКСИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКЛАМНОГО ТУРИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СТРАНАХ
АННОТАЦИЯ
Данная статья посвящена анализу лингвистических средств манипулирования в рекламном туристическом дискурсе на уровне синтаксиса. В качестве основных синтаксических средств выделены побудительные конструкции, условные предложения, перечисление и вопросно-ответные конструкции.
ABSTRACT
This article is devoted to the analysis of linguistic means of manipulation in the advertising tourist discourse at the level of syntax. Imperative sentences, conditional sentences, enumeration and question-and-answer constructions are identified as the main syntactic means.
Ключевые слова: туристическая реклама, синтаксические особенности, перевод.
Keywords: tourist advertising, syntactic features, translation.
Реклама является многоаспектным явлением, которое может рассматриваться со стороны маркетинга, психологии, лингвистики и других дисциплин. Исходя из того, какой продукт рекламируется, могут меняться языковые особенности дискурса [1]. В туристическом рекламном дискурсе функционируют лингвистические средства на разных уровнях (фонетика, синтаксис, лексика, стилистика). В данной работе мы рассмотрим синтаксический уровень.
Лингвистические средства на уровне синтаксиса рекламы включают в себя побудительные предложения, условные предложения, перечисление и вопросно-ответные конструкции.
Побудительные конструкции являются наиболее часто используемым приемом. Они выражаются глаголами в императиве. Побуждение является сигналом, призывает к определенным действиям [5].
1. Visit the ancient site of Chichen Itza where you'll swim in a cenote (water-filled cave) filled with the clearest water you've ever seen. Take lunch at one of the best restaurants in Valladolid. Visit Punta Laguna for a day filled with Mayan culture, cycling, canoeing, ziplining, and lunch prepared by a local family (Tourist Journey).
Побудительные предложения используются с целью помочь реципиенту нагляднее визуализировать то, что его ожидает, если он приобретет предлагаемый тур. Нередко в рамках одного рекламного сообщения используются сразу несколько императивных глаголов, призывающих к действиям.
Также часто используемым приемом являются условные предложения. Стоит отметить, что в проанализированных текстах используются только условные предложения I типа, описывающие реальные ситуации [3].
1. If you are looking for unadorned luxury, try the Silverland Yen hotel with its incredible rooftop pool overlooking the city and comfortable, modern rooms. Or if you prefer something more intimate, there’s the Maison de Camille Boutique Hotel (Tourist Journey).
В рекламном сообщении туристического тура мы можем распознать использование сразу двух условных предложений, которые создают возможность выбора отеля, в котором можно остановиться. Выбор облегчается за счет использования условных предложений, сразу раскрывающих суть и возможности обоих отелей. Как утверждает составитель рекламы, первый отель прекрасно подойдет для ищущих роскоши: там имеется бассейн, с которого открывается вид на весь город и большие комфортные комнаты, а вот второй отель скорее подходит для любителей укромных мест.
Вопросно-ответная конструкция используется как инструмент создания диалогичности. Диалог между продавцом и потребителем повышает уровень доверия последнего к рекламируемому продукту, тем самым оказывая мощное воздействие на мотивационную сферу реципиента [2].
1. Are you planning a week in Greece? Whether you are visiting this incredible country for the first time or you are a repeat visitor, our suggested itinerary for a week in Greece gives you a real taste of mainland Greece and its beautiful islands (Tourist Journey).
В рекламе недельного туристического продукта по Греции используется вопросно-ответная конструкция. Автор задает вопрос, обращаясь напрямую к потребителю: «Вы планируете провести неделю в Греции?» Вопрос может апеллировать к интересам, потребностям или интенциям, тем самым привлекая внимание. Справившись с этой задачей, автор сразу же дает ответ, раскрывая, что тур подойдет как для опытных путешественников, так и для новичков.
Перечисление является важной составляющей туристической рекламы. Оно имеет сильное влияние на реципиента за счет перечисления однородных членов, так как создается гипнотический эффект, оказывающий влияние на мотивационную сферу [4].
1. Our tour package was created to provide a real Icelandic experience, led by our hand-picked truly local insider guides, food experts, and passionate story-tellers (Tourist Journey).
В примере выше автор рекламного сообщения пытается убедить потребителя в том, что путешествие по Исландии непременно принесет особенные впечатления, так как в нем будут принимать участие местные гиды, эксперты по кулинарии и страстные рассказчики историй. Благодаря перечислению у реципиента может быть создано впечатление, что этот турпакет предлагает большое разнообразие занятий, которые будут организованы профессионалами.
Таким образом, можно сделать вывод, что синтаксические приемы способны оказывать сильное влияние на потребителя. Как и лексические средства, они могут способствовать выстраиванию яркого и запоминающегося положительного образа, который впоследствии, скорее всего, приведет к покупке туристического продукта. Нередко в рекламных сообщениях сферы туризма используют комбинации из средств одного и разных уровней. Так, например, в одном рекламном тексте могут быть использованы сразу несколько синтаксических средств или синтаксические и лексико-стилистические средства. Такие тексты обладают максимальным потенциалом воздействия.
Список литературы:
- Вержинская И. В., Данилов В. В. Лексико-синтаксические особенности перевода рекламных туристических текстов // Междисциплинарные исследования: опыт прошлого, возможности настоящего, стратегии будущего. – 2021. – №4. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/leksiko-sintaksicheskie-osobennosti-perevoda-reklamnyh-turisticheskih-tekstov (дата обращения: 23.06.2023).
- Гаухар А. Х. Вопросно-ответные конструкции как элемент воздействия в текстах реклам // CARJIS. – 2021. – №2. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/voprosno-otvetnye-konstruktsii-kak-element-vozdeystviya-v-tekstah-reklam-1 (дата обращения: 23.06.2023).
- Муллагалиев Н. К., Ахметзянов И. Г., Гараева А. К. Модальность в системе условных предложений английского языка (на материале англо-американских художественных произведений) // Вестник Череповецкого государственного университета. – 2020. – №5 (98). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/modalnost-v-sisteme-uslovnyh-predlozheniy-angliyskogo-yazyka-na-materiale-anglo-amerikanskih-hudozhestvennyh-proizvedeniy (дата обращения: 23.06.2023).
- Муртазин Р. М. Анализ рекламного текста на сайте туроператорской компании, занятой в сфере детского отдыха (на примере ООО «Остров Героев») // КЭ. – 2014. – №2 (86). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/analiz- reklamnogo-teksta-na-sayte-turoperatorskoy-kompanii-zanyatoy-v sferedetskogo-otdyha-na-primere-ooo-ostrov-geroev (дата обращения: 23.06.2023).
- Мухина Н. Б., Шайхутдинова Т. Н. Лингвистические маркеры выражения побудительной цели речевого действия говорящего // МНКО. – 2016. – №6 (61). – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/lingvisticheskie-markery-vyrazheniya-pobuditelnoy-tseli-rechevogo-deystviya-govoryaschego (дата обращения: 23.06.2023).