Doctor of Philology, professor of the department of History and philosophy
Rostov state medical university, Russia, Rostov-on-Don
Formation of understanding of the text in the course of the educational translation from the foreign language
АННОТАЦИЯ
Данная статья посвящена формированию и достижению целостного понимания студентами обучающего текста при учебном переводе. Выделенные этапы: «фоновые» знания, связанные с культурными особенностями изучаемого текста, и следующие этапы понимания — повторения и различия способствуют достижению понимания перевода текста, формируя полную картину обучающего произведения.
ABSTRACT
This article is devoted to formation and achievement of complete understanding the training text during the educational translation. The allocated stages: the "background" knowledge connected with cultural features of the studied text and the following stages of understanding – repetition and distinction promote achievement of understanding of the translation of the text, forming a full picture of training work.
Список литературы: