К вопросу об особенностях распространения классики советского кино в Китае

On the question of distribution peculiarities of soviet cinema classics in China
Ду С.
Цитировать:
Ду С. К вопросу об особенностях распространения классики советского кино в Китае // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2018. № 10 (56). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/6447 (дата обращения: 22.12.2024).
Прочитать статью:

АННОТАЦИЯ

На протяжении длительного периода истории в связи с влиянием нескольких факторов, таких как политика и т. д., советская культурная продукция, в том числе кино, широко распространяется в Китае, что оказывает огромное влияние на страну. С точки зрения распространителей и аудитории, на основе гипотезы культивации в статье анализируется эффект распространения классики советского кино в Китае и его колоссальное воздействие на китайское общество.

ABSTRACT

Over a long period of history due to the influence of several factors, such as politics, etc., Soviet cultural products, including cinema, have been widely distributed in China that has a great impact on the country. In the article from the point of view of distributors and audience, on the basis of the cultivation hypothesis, the author analyzes the distribution effect of Soviet cinema classics in China and its enormous impact on Chinese society.

 

Ключевые слова: советское кино, китайское кино, сила влияния, эффект распространения

Keywords: Soviet cinema; Chinese cinema; power of influence; distribution effect.

 

Советские фильмы (Soviet movie) отличаются от голливудских блокбастеров своеобразными конструкциями и методами проявления, они обладают большей сюжетностью, богатым художественным содержанием и достигли высот киноискусства. В зависимости от особенностей характера процесса развития Китая  продолжительный период истории советское кино было почти единственным источником ввода в Китай иностранных фильмов. Это неизбежно привело к тому, что советское кино оказало фундаментальное влияние на процесс развития китайского кино, в том числе в обмене профессионалами и подготовке кадров в области кино, совместном производстве, дублировании фильмов, методах съемок и теориях кинематографии. Исходя из гипотезы культивации, в статье анализируется огромное влияние советского кино на все уровни китайского общества.

С точки зрения гипотезы культивации, чтобы обеспечить существование и развитие общества как единого целого, его члены должны достигнуть общего познания, их познание и суждение найдут общие критерии только на основе такого общего познания. С более широкой социальной точки зрения кино как средство массовой информации, с помощью которого люди осознают мир, может оказывать тонкое влияние на такое общее познание общества, а затем не только направлять общественное сознание, но и влиять на развитие самого кино.

I. Сравнение этапов развития кино СССР и Китая.

Разнородность процессов исторического развития СССР и Китая привела к тому, что существует очевидная разница в истории развития кино двух стран.

1. Этапы развития советского кино

Развитие советского кино можно разделить грубо на пять этапов:

Развитие раннего этапа: практика съемки фильмов в России началась в начале XX века, первой вышедшей на экран художественной кинолентой стал фильм «Понизовая вольница» производства Дранкова.

Начальный период: после Октябрьской революции советское кино вышло в свет, в этот период советские кинематографисты проводили исследования по методам съемки, теориям кино и другим аспектам, также в СССР появились некоторые классические немые фильмы, это заложило прочный фундамент для развития советского кино.

Период бурного развития: в 30-50 гг. XX века  – период бурного развития советского кино. Несмотря на то что после окончания Великой Отечественной войны, до 1950-х годов, наблюдался спад кинопроизводства, тем не менее на данном этапе звуковые фильмы были обогащены методами съемки, советское кино приобрело отличительные черты социалистического реализма, добилось блестящих результатов. Советское кино этого периода играло важную роль в развитии китайского кино.

Период процветания: в период от XX съезда КПСС 1956 г. до распада СССР советское кино совершило качественный и количественный прорыв, теория кино также вышла на новый, более высокий уровень, дискуссия по нишевым фильмам, включающим поэтические и прозаические, становится более актуальной.

2. Этапы развития китайского кино

Развитие китайского кино прошло примерно через шесть этапов, которые провели границу по образованию нового Китая, примерно их можно разделить на два периода:

Раннее кино: до 1931 года – это ранний период китайского кино, на данном этапе был завершен переход от немых к звуковым фильмам.

Период левого кино: с 1931 по 1937 гг. началось первое массовое исследование кино СССР. Это объяснялось тем, что истоки левого лежали в СССР, оно предложило иное содержание, методы съемки и теории кино, чем раньше,  фильмы стали оружием пролетарской революции.

С 1937 по 1949 г. после образования нового Китая из-за постоянной войны доминировали фильмы на тему о войне, наряду с уходом от левой мысли советское кино стало редко встречаться в Китае.

Китайское кино вошло в совсем новый период развития после образования нового Китая. Первый этап – «Семнадцатилетний период» – с момента образования КНР до начала «Великой культурной революции». В связи с общеполитической обстановкой в этот период большое количество фильмов СССР были введены в Китай и дублированы, их сюжеты были богаты и содержание разнообразно, эти фильмы возбудили в Китае «бум СССР».

Второй этап – период «Великой культурной революции» 1966-1976 гг. Отношения между Китаем и СССР в этот период ухудшились, количество введенных фильмов СССР было резко уменьшено,  лишь некоторые классические советские фильмы по-прежнему шли в китайских кинотеатрах. 

Третий этап – период нового кино, а именно этап после «Великой культурной революции» до текущего времени. Отношения между Китаем и СССР возобновились, повторный ввод разных фильмов в Китай оказал большое влияние на Китай в области подготовки кадров и развития теорий кинематографии.

Исходя из этапов развития кино Китая и СССР, Китай отставал от СССР на 10 лет, с учетом уровня технологий и дублирования, можно заметить, что фильмы СССР оказали прямое влияние на процессы развития китайского кино и представление китайского народа о внешнем мире.

II. Распространение и влияние классики советского кино до образования КНР

До образования КНР фактически было введено большое количество классики советского кино, в том числе «Чапаев» и т. д., эти фильмы произвели сенсацию в Китае. Тем не менее в этот период в целом кино СССР существует просто в качестве одного из видов зарубежного кино, оно оказало огромное влияние на кино Китая и его зрителей, но этот эффект не является абсолютным.

После ввода в этот период в Китай, особенно после ввода в Яньань, советское кино глубоко повлияло на развитие китайской левой литературы и литературного движения.

Влияние советского кино в Китае в этот период в основном проявляется в следующих аспектах:

Ввод советских фильмов оказал непосредственное влияние на ранних лидеров Коммунистической партии Китая по осознанию кино как средства коммуникации, очень важное влияние КПК на осознание кино и на его секуляризацию, КПК затем стала правящей партией, и некоторые ее руководители позднее стали создателями и исполнителями культурной политики этой новой страны [2]. С точки зрения гипотезы культивации ориентация в зависимости от строя оказывает большое влияние на содержание коммуникации, так что, можно сказать, с этого периода китайские фильмы были отмечены печатью СССР.

Под воздействием левых мыслей и с продвижением советских фильмов КПК появился ряд левых сценаристов, оказавшихся под влиянием советских фильмов, это непосредственно сказалось на направлении отечественного кино и усилило влияние на общественное мнение.

С точки зрения зрителей, советские фильмы в этот период –  ветвь многих фильмов, но патриотизм, героизм, национализм, показанные в советских фильмах в этот период, оказали сильное влияние на войну и революцию в Китае, а также сыграли важную роль в гармонизации общественного мнения, укреплении веры в победу, приучили зрителя к принятию методов съемки и содержания социалистического реализма.

III. Распространение и влияние классики советского кино в Китае в семнадцатилетнем периоде

«Семнадцатилетний период» – 17 лет с момента образования КНР до начала «Великой культурной революции». До основания КНР к зарубежным фильмам, которые оказали большое влияние на китайский кинематограф (кроме советских), относятся фильмы США и японские фильмы, которые поддерживала Китайская национальная народная партия, но после образования КНР советские фильмы оказали абсолютное влияние на китайские фильмы.

Распространение и влияние советских фильмов в Китае в этот период включает в себя три аспекта: 421 советский фильм транслировался в Китае [1]; уровень и скорость дублирования китайского кино были значительно улучшены при введении советских фильмов; дублирование стало важным методом перезаписи иностранных фильмов в Китае. Советская сторона оказала Китаю огромную помощь по съемке, инсценированию и режиссированию в совместном производстве фильмов [5].

В соответствии с гипотезой культивации мы пригласили многих советских киноведов посетить Китай и дублировали большое количество фильмов «социалистического реализма», которые непосредственно влияют на систему распространения китайского кино, включая нормы производства, отбора фильмов. Эти первоначальные аспекты до сих пор существуют в системе норм китайского кино и придали содержанию фильмов Китая яркую ориентацию.

Согласно гипотезе культивации массовая информация распространяется с помощью символических знаков, таких как язык, текст, изображения и фотографии, они не случайное сочетание символов, а система с полными смыслами и структурами, обработанная в соответствии с определенными точками зрения и идеологиями. При полном анализе классики советского кино этого периода можно заметить, что благодаря введению 421 фильма в этот период мы увидели «полный облик» советского сообщества, созданный в фильмах путем комплексного использования аудиовизуальных средств коммуникации. Эти фильмы в полной мере распространили идеологию и ценности Советского Союза, стиль жизни и другие содержания, оказали прямое влияние на мировоззрение, ценности, философии жизни и революционную волю аудитории на эту эпоху.

Другими словами, яркая ориентация СМИ под влиянием советских фильмов непосредственно привела к тому, что все общество вполне было согласно с таким образом жизни, доныне люди вспоминают крылатые фразы из ролей, советское платье (женское платье) стало наиболее популярной одеждой, влияние данных фильмов проникнуто в разные области социальной жизни.

IV. Распространение и влияние классики советского кино в период «Великой культурной революции» 1966-1976 гг.

Во время «Великой культурной революции» значительно ухудшились китайско-советские отношения, это привело к тому, что трудно стало вводить последние советские фильмы на китайский рынок. Однако фильмы других стран также не в состоянии были выйти на китайский рынок, поэтому сортированные классические фильмы, отражающие ленинскую и сталинскую эпохи, такие как «Ленин в октябре» и «Ленин в 1918 году», все еще могли показываться и по-прежнему влияли на кинотворчество в Китае. На позднем этапе «Великой культурной революции» фильмы Албании и Румынии вышли на китайский рынок, но на них также лежал отпечаток Советского Союза, поэтому советские картины продолжали иметь большое влияние в Китае. Кроме того, «в целях критики» Китай закупил небольшое количество советских фильмов через Северную Корею, Румынию и другие страны, т. е. советские фильмы никогда не покидали Китай.

С точки зрения аудитории, единственный критерий успеха фильма – не техническое содержание, включающее методы съемки и способы конструирования, а просто «красивый или нет». В этот период, хотя советские фильмы были введены в небольшом объеме, классические картины «Ленин в Октябре» и «Ленин в 1918 году» повторно транслировались в Китае, и билеты были распроданы, это объективно играло более активную пропагандистскую роль. Классические фильмы, сортированные в период «Великой культурной революции», часто имели характерные черты идеологии, такое средство распространения создало общий «климат мнений» в обществе и объективно способствовало формированию социального общего понимания [3].

Исходя из наблюдений длительного исторического периода, можно заметить, что в многих случаях зритель может стать распространителем в дальнейшем времени. Например, Классика советского кино, особенно фильмы, отражающие период правления Ленина и Сталина, оказала огромное влияние на творческие идеи ведущих современных китайских режиссеров, таких как Цзян Вэнь и Фэн Сяоган. Их фильмы несут отпечатки советских фильмов, даже можно сказать, что советские фильмы по-прежнему затрагивают китайскую аудиторию через отечественных режиссеров.

Несмотря на то что количество переведенных советских фильмов в этот период значительно сократилось, социальное влияние, сформированное в процессе длительного периода распространения и сопровождавшее целое поколение, не могло быть устранено за короткое время [4]. Десять лет – недостаточное время, чтобы устранить советские знаки, сформированные в практике кино, т. е. китайское кино в рамках «социалистического реализма»  действительно является советским кино в китайском стиле.

V. Распространение и влияние классики советского кино в новом периоде

После «Великой культурной революции» китайское кино вошло в новый период развития, китайско-советские отношения смягчились, но обмен по линии кино между Китаем и СССР постепенно наладился только с 1984 года. Был введен ряд советских фильмов за счет валюты, в этот период дублировались «Москва слезам не верит», «А зори здесь тихие» и другие классические фильмы, отличающиеся содержанием от западного реализма, постмодернизма и показывающие социалистические гуманистические заботы [6], это постепенно избавило кино Китая от роли инструментов образования.

С одной стороны, классика советского кино накопила общее понимание для китайской социальной культуры, с другой стороны, новое развитие советского кино также обеспечивает ход мыслей для развития китайского кино. С точки зрения аудитории, после осуществления политики реформы и открытости советские фильмы снова стали одними из многих зарубежных фильмов, под воздействием разнообразных фильмов общее понимание, сформированное с помощью советского кино, разрушилось в определенной степени, оно только оказало косвенное влияние на китайскую аудиторию путем работ пятого и шестого поколения китайских режиссеров.

VI. Вывод

«Брак» между китайским и советским кино в течение 60 лет прошел три этапа: объединение, ведение и упадок, но влияние советской киноклассики на кино и общество Китая неизгладимо. Как инструмент пропаганды идеологии классика советского кино играет роль в формировании общего понимания и поддержании поля общественного мнения; как инструмент массовой коммуникации она дает китайской аудитории некоторое представление о внешнем мире, оказывает непосредственное влияние на функционирование социальной системы; как учебник она не только влияет на историю китайского кино с момента основания КНР, но и до сих пор имеет силу влияния; как знамя она влияет на нормирование системы распространения китайского кино. Одним словом, для китайского кино, которое находилось на первоначальной стадии, советское кино играло важную роль, рассеивая заблуждения и указывая дальнейшее направление, его вклад является бесценным.

 

Список литературы:
1. Ли Гошунь. Ввод, дублирование и влияние советского кино в Китае в «Семнадцатилетнем периоде» // Рецензия на фильмы. – 2010. – № 18. – С. 8-9.
2. Ли Сяохуань. Распространение и принятие советского кино в Китае(1950-1960)// Китайская национальная академия искусств. – 2014. – С. 281
3. Лян Шэньсю, Тан Миньхун. Всплывание и погружение советского кино в Китае // История и строительство партии Шанхая. – 2007. – № 10. – С. 30-32.
4. Хун Хун. «Народное кино»: Об однородности «Кино в Семнадцатилетний период» и советского кино // Обзор Янцзы. – 2007. – № 1. – С. 80-83.
5. Цуй Цзямэн. Короткий «брак» – китайское и советское кино // Сборник науки и образования (Издание первой декады). – 2010. – № 9. – С. 75-76.
6. Чэн Цзихуа. Показ советских фильмов в раннем Китае и другие исторические факты // Китайское кино. – 1957 (Z1 №1 ). – С. 77-80.

 

Информация об авторах

преподаватель Института литературы, журналистики и коммуникаций Университета Внутренней Монголии Китая, Китай, г. Хух-Хото 

Lecturer of Institute of Literature, Journalism and Communications, Inner Mongolian University, China, Hohhot

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54436 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Лебедева Надежда Анатольевна.
Top