О смысловой структуре праиндоевропейской лексемы со значением 'волк'

On the semantic structure of the indo-european lexeme with the value 'wolf'
Цитировать:
Тележко Г.М. О смысловой структуре праиндоевропейской лексемы со значением 'волк' // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2017. № 3 (37). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/4475 (дата обращения: 19.06.2021).
Прочитать статью:
Keywords: derivation, suffix, extension, Indo-European prototype, reconstruction

АННОТАЦИЯ

В статье произведена попытка рассмотрения родственных лексем со значением 'волк' как имеющих производные основы. На основе сравнительно-исторического анализа когнатов со значением 'волк' делается вывод о наличии у их индоевропейского прототипа суффиксального расширения с деривационным значением, совпадающим со значением относительного местоимения который. Это суффиксальное расширение имеет рефлекс в виде расширения -къ-  в славянских прилагательных, имеющих прототипы с -u-основой.

ABSTRACT

This article is an attempt to regard related lexemes with the value 'wolf' as having derived stems. On the basis of comparative historical analysis of cognates with the value 'wolf' one can come to a conclusion that their Indo-European prototype contains a suffixal extension with the derivational value coinciding with that of a relative pronoun which. This suffixal extension reflexes in the extension -къ- of Slavic adjectives, having prototypes with the -u-stem. 

 

Одной из древнейших праиндоевропейских (ПИЕ) лексем является лексема со значением ‘волк’. В конечном счете, эта лексема считается разложимой на корень с первичным значением ‘раздирать’, ‘ранить’, ‘убивать’ и суффиксы -k(h)o- или -p(h)-, дающие два варианта основы, распределенные по индоевропейским диалектам [1, с. 492]. На оценке значения основ / корней ПИЕ прототипов исследователи останавливаются, в то же время деривационные значения ПИЕ прототипов словообразующих аффиксов, несомненно, представляют самостоятельный интерес.

Целью данной статьи является попытка определения деривационного значения ПИЕ прототипа суффиксального расширения ПИЕ лексемы со значением 'волк'.

Детальное сравнение ИЕ когнатов со значением  'волк (лиса)' показывает, что тохарское walkwe явно выглядит морфологически более развитым, нежели прочие. Считая это обстоятельство закономерным следствием наличия смысловой структуры у ПИЕ прототипа, попробуем сделать попытку исследования этой структуры слов, отталкиваясь от тохарского аналога со значением "волк".

Тохарский когнат walkwe допускает интерпретацию расширения -kwe как связанного с тох. B ku "собака", подобно тому, как интерпретируют среднеирландское fáelchú, в котором первый корень имеет значение 'волк' (ср. с др.-ирл. faílán 'волк'), а второй возводится к 'собака'. Однако такое толкование приходит в противоречие с другими лексемами из корпуса тох. B, содержащими такое же расширение основы, а именно, yakwe 'лошадь', malkwer 'молоко' и ekwe 'мужчина', которые семантически с понятием 'собака' не связаны. Сравнение с соответственно родственными ya (звукоподражание ржанию), тох. B mely- 'сжимать, опустошать' и авест. 'мужчина', не содержащими [k], явно свидетельствует о принадлежности -k- суффиксальному расширению, а не корням приведенных лексем.

Одна из альтернативных возможностей – предположить, что тохарское расширение -kwe сохранило лабиовелярный звук ИЕ прототипа *kwo- относительных и вопросительных местоимений 'кто', 'что', 'который' (напр., лат. quī 'который', гот. ƕаs 'кто', др.-кимр. pui 'кто', др.-рус. кыи 'какой', лит. kаs 'кто'). В тох. B местоимение kuse 'кто, что', как и древнерусское къто 'кто', состоит из двух частей, вторая из которых представляет собой указательное местоимение: в тох. B – se 'это', в др.-рус. – то 'то'. Это предположение вполне согласуется с вариантами -p- и -f- суффикса ряда ИЕ лексем со значением 'волк'. В этом случае тох. B walkwe означает 'тот, который убивает', если опираться на родство с тох. A wäl- ‘умирать’ [1, с. 492].

Таблица 1.

Лексемы ИЕ языков со значениями 'волк' и 'шерсть; волна' (и семантически близкие последним)

ИЕ языки

лексемы со значением 'волк'

лексемы со значениями 'шерсть; волна;..'

др.-рус.

вълкъ

вълна 'шерсть'

ст.-слав.

влькъ

влъна 'шерсть'

серб.

вук

вуна 'шерсть'

др.-прус.

wilkis

wilna 'кафтан'

лит.

vil̃kas

vìlna 'волосок'

лтш.

vìlks

vil̃na 'шерсть'

др.-инд.

vŕ̥kas

ū́rṇā 'шерсть'

авест.

vǝhrka-

varǝ 'шерсть', varǝsa- 'волос'

др.-греч.

λκος

λνος 'шерсть'

хетт.

ulippana- [1, с. 486, 492]

ulana- 'шерсть' [1, с. 206]

лат.

volpēs, vulpēs 'лиса'

vellus 'руно'

др.-норв.

ülgr 'волчица', ūlfr

ull 'шерсть'

гот.

wulfs

wulla 'шерсть'

др.-англ.

wulf

wull 'шерсть'

др.-фриз.

wolf

wolle 'шерсть'

д.-в.-н.

wolf

wolla 'шерсть'

тох. B

walkwe

walo 'властелин'

 

Хотя это толкование семантически безупречно, но оно не единственное, в чем можно убедиться, попарно сравнив лексемы ИЕ языков со значением 'волк' и лексемы тех же языков со значением 'шерсть' или родственных (см. табл. 1) [5].

Отметив явное попарное фонетическое сходство, которое трудно свести к случайной омонимии прототипов, мы вправе предположить этимологическую связь ИЕ лексем со значениями 'волк' и 'волос, шерсть', т.е. принять, что волк (возможно, в связи с каким-то древним табу) – 'волосатый' (как и во́лна 'шерсть'). Тох. B лексема со значением 'шерсть' пока не найдена, но корень тох. B walkwe совпадает с корнем тох. B walo 'властелин', что сохраняет возможность связи волк и волос и в тох. B (ср. др.-рус. володь 'волос' и володеть 'владеть', указывающие на древнюю связь понятий 'волос' и 'власть'). С другой стороны, эта же связь позволяет интерпретировать волк как 'властвующий, вольный'.

Таким образом, нельзя исключить, что волк, буквально, – 'тот, который волосат' или 'тот, который властвует'. Если тох. B walo 'властелин' родственно тох. A wäl- ‘умирать’, то предложенная нами интерпретация и толкование волк в виде ‘раздирающее (добычу) животное’, ‘зверь-убийца’ этимологически совпадают, в связи с восхождением к общему корню.

Точный выбор исходного значения корня *(w)l- остаётся затруднительным, поскольку предполагаемые ностратические связи выводят и на значение 'пушной зверь' (т.е. 'волосатый'), и на значение 'тигр' (скорее, 'властвующий'), ср. реконструкции [5]:

- протоалт. *ū́ĺpe 'пушной зверь' – из *ǖĺ 'рысь, соболь' (прототюркск.); *(h)olbo / (h)olbi 'белка-летяга' (протомонг.); *ulgu- 'бурундук' (прототунг.-манчж.); *bǝsǝ 'выдра' (протояп.);

- протодравид. *pùl- 'тигр'.

Исходя из вида ПИЕ прототипа *kwo- исследуемого суффиксального расширения, мы можем предложить реконструкцию ПИЕ прототипа названия животного с производной основой *(w)lʍ- = *(w)l- + *-ʍ-, где [ʍ] – глухой лабиовелярный фрикатив с рефлексами в ИЕ языках [kw], [hw], [f], [p], [k]. Такая реконструкция позволяет объединить в одной группе когнатов хетт. ulippana-, лат. volpēs / vulpēs, герм. wolf / wulf, др.-норв. ūlfr, тох. B walkwe, др.-греч. λκος, лат. lupus, др.-рус. вълкъ, ст.-слав. влькъ и др., разнесенные С.А. Старостиным в две группы [5]. В эту же группу когнатов, в связи с лабиовелярным расширением основы, можно отнести др.-рус. вълхвъ, ст.-слав. влъхвъ (в согласии с Будимиром, но вопреки О.Н. Трубачеву: см. ст. "волхв" [3, с. 346]).

Наш вывод о семантике суффиксального расширения в прототипе ИЕ лексем со значением 'волк' выходит за узкие рамки нахождения частной реконструкции.

Некоторое время назад в лингвистической литературе отмечались расхождения по вопросу о первоначальном значении суффиксального -к- в славянских прилагательных и о направлении деривации – от глаголов к прилагательным или наоборот [2, с. 23, 24]. На наш взгляд, связь славянских прилагательных на -ъкъ- с ИЕ прилагательными, имеющими основу на -u-, показанная Ю.В. Откупщиковым на большом количестве примеров (порядка сотни), показана достаточно убедительно. Согласившись с выводом о соответствии ИЕ -u- в конце некоторого множества основ ИЕ прилагательных и начального -ъ- в -ъкъ-, мы можем сосредоточиться на природе суффикса -къ-.

Семантическая идентификация ИЕ прототипа суффиксального расширения в составе лексем со значением 'волк' с ПИЕ прототипом относительного местоимения 'который' представляется здесь эвристически полезной, в связи с возможностью распространения идеи на прилагательные со старослав. суффиксом -къ (в силу сделанного выше допущения, что морфема -къ является корнем рус. кой 'который' из * в кто и [4, с. 280]): сладъкъ – 'тот, который услаждает', тѧжькъ – 'тот, который тянет' и т.д., вопреки представлению о чисто морфологической (т.е. нулевой деривационной) роли суффикса -къ [2, с. 36 – 38].

 


Список литературы:

1. Гамкрелидзе Т.В., Иванов В.В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Реконструкция и историко-типологический анализ праязыка и протокультуры / Под. ред. Р.О. Якобсона. – Тбилиси: Изд-во Тбилисско-го Университета, 1984. – 1330 с.
2. Откупщиков Ю.В. Балтийские и славянские прилагательные с -u-основой. – Baltistica, 1983. – T. 19. – Nr. 1. – С. 23–39.
3. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / под ред. Б.А. Ларина / пер. с нем. О.Н. Трубачева. – 2-е изд. – Т. 1. – М.: Прогресс, 1986. – 576 с.
4. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / под ред. Б.А. Ларина / пер. с нем. О.Н. Трубачева. – 2-е изд. – Т. 2. – М.: Прогресс, 1986. – 672 с.
5. Starostin S.A. Indo-European etymology. © 1998 – 2003 / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/query.cgi?basename=\data\ie\piet&root=config&morpho=0 (дата обращения: 03.03.2017).

Информация об авторах

кандидат технических наук, индивидуальный предприниматель, РФ, Санкт-Петербург

Candidate of Engineering Sciences, self-employed, Russia, Saint Petersburg

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54436 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Лебедева Надежда Анатольевна.
Top