канд. филол. наук, доцент кафедры русской литературы и журналистики
Петрозаводского государственного университета, РФ, г. Петрозаводск
Материалы к словарю сюжетов, образов, мотивов «культура русского зарубежья XX—XXI вв.»: понятие эмиграция
АННОТАЦИЯ
Статья посвящена проблеме осмысления понятий литературная эмиграция и писатель-эмигрант на рубеже XX—XXI столетий. В новых социокультурных условиях под эмиграцией подразумевают не только вынужденный отъезд писателя из страны (с исторической перспективы), но и процесс отчуждения / отделения себя от Дома, культуры, религии. Сегодня выделяется тип писателя — эмигранта, экспатрианта, номада, туриста. Писатель-эмигрант — это перемещенное лицо в географическом и лингвистическом значениях, метафорами жизни которого является ощущение бездомности у себя на родине и собственной чуждости за границей, двойственное существование и отстраненность.
ABSTRAСT
The article is devoted to understanding of the terms literary emigration and emigre writer at the turn of the XX—XXI centuries. In new social and cultural conditions the term of emigration represents not only forced writer's leaving of the country but also the process of alienation of himself from homeland, culture, religion. Today the type of émigré, expatriate writer, nomad and traveler stands out. The émigré writer is a displaced person in geographical and linguistic meanings. The metaphor of his émigré life is sense of homelessness in his motherland and own alienation abroad, dual existence and estrangement.
Список литературы:
1. Бугаева Л.Д. Мифология эмиграции: геополитика и поэтика // Ent-Grenzen. Intellectuelle Emigration in der russichen Kultur des 20 Jahrhunderts / За пределами. Интеллектуальная эмиграция в русской культуре XX века / Изд. L. Bugaeva, E. Hausbacher. — Frankfurt am Main.: Peter Lang, 2006. — с. 51—73.
2. Бугаева Л.Д., Хаусбахер Е. Предисловие // Ent-Grenzen. Intellectuelle Emigration in der russichen Kultur des 20 Jahrhunderts / За пределаим. Интеллектуальная эмиграция в русской культуре XX века / Изд. L. Bugaeva, E. Hausbacher. — Frankfurt am Main.: Peter Lang, 2006. — с. 15—22.
3. Генис А. Новый Архипелаг, или Конец эмигрантской литературы // Континент. — 1999. — № 102. — с. 402—412.
4. Геннеп А. Обряды перехода. Систематическое изучение обрядов. — М.: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1999. — 198 с.
5. Демидова О. Эмиграция: жизнь на границе двух миров // Космополис. — 2004. —№ 1 (17). — С. 70—73.
6. Зеленин А.В. Эмиграция // Русская речь. — 2000. — № 1. — с. 70—74.
7. Зиник З. В погоне за собственной тенью // Эмиграция как литературный прием. — М.: НЛО, 2011. — с. 22—33.
8. Зиник З. Существует ли эмигрантская литература? // Зиник З. Эмиграция как литературный прием. — М.: НЛО, 2011. — с. 249—255.
9. История русской литературы XX века (20—50-е годы): Литературный процесс. Учебное пособие. — М.: Издательство МГУ, 2006. — 775 с.
10. Корчинский А. За пределами эмиграции (Рец. на кн. Ent-Grenzen / За пределами: Интеллектуальная эмиграция в русской культуре XX века. Frankfurt am Main, 2006) // Новое литературное обозрение. — 2007. — № 86. / [Электронный ресурс]. — Режим доступа: URL: http://magazines.russ.ru/nlo/2007/86/ko28.html (дата обращения: 17.10.13).