докторант филологических наук, преподаватель Монгольского государственного университета, 210646, Монголия, г. Улан-Батор, ул. Их сургуулийн гудамж, 1
Семантическая классификация антропонимов “Сокровенного сказания монголов”
АННОТАЦИЯ
В «Сокровенном сказании монголов» мы насчитали 437 антропонима, 306 из которых были более или менее изучены. При изучении «Сокровенного сказания» нами было найдено 57 имён, образованных от зоонимов, 26 – от обозначении цвета и масти, 21 имя – от числительных, 102 имени – от прилагательных, указывающих на характер и внешность, 14 имён – от названий металлов, 11 имён – от названий профессий и сословий, 32 имени – от этниконов и 43 имени, связанных с бытом и кочевой культурой монголов.
ABSTRACT
In "The Secret History of the Mongols" there are 437 anthroponyms 306 of which have been studied and explained. We’ve counted 57 names formed from zoonyms, 26 names formed from the designation of the color and horse suits, 21 names are derived from the numerals, 102 names are formed from adjectives on the character and appearance, 14 names are formed from iron and gold, 11 names formed from title and estate, 32 names formed from ethnikon and 43 names that are associated with the life and nomadic culture of the Mongols.
«Сокровенное сказание монголов» – важнейший письменный памятник языка, культуры и литературы монгольского народа. Произведение было переведено на 23 языка, а если считать с наречиями и диалектами, то на 27 [9, c. LXXII]. Но из-за того, что подлинник на монгольском языке не найден до сих пор, что язык и культура претерпели значительные изменения с тех пор, как было создано «Сокровенное сказание», из-за многих других объективных причин, полностью дешифровать текст не представляется возможным. Поэтому одних только транскрипции существует более десяти вариантов [2, c. 136].
Согласно приблизительным подсчётам в «Сокровенном сказании» есть около 450 антропонимов [4, c. 11]. Мы же насчитали 437 имён, опираясь на транскрипцию И. де Рахевильца [9, c. 1–218], на монгольскую версию на кириллице Ш. Чоймаа [5, c. 8–253] и французский перевод Р. Попа
и Мари-Доминика Эвена [6, c. 321–344], который отличается тем, что многие имена собственные, в том числе и большинство антропонимов (341 имя [3, c. 63]), были переведены на французский язык. Мы также нашли 14 случаев упоминания людей без указания их имён. Некоторые имена, такие как Зүчи, Мөнх, Хадаан, Хулан, Чулуун и т. д., принадлежат нескольким историческим персонажам, т. е. можно сделать предварительный вывод о том, что они являлись наиболее распространёнными именами в данную эпоху. Также такие имена, как Хулан, Марал, Хадаан, могли быть как мужскими, так и женскими именами, хотя в настоящее время они являются чисто женскими, особенно первые два.
Полностью классифицировать семантическую составляющую антропонимов данного произведения не представляется возможным по выше перечисленным причинам. Поэтому мы попытались сделать классификацию имён, смысл и этимология которых были уже достоверно установлены, при этом мы опирались на труды Л. Беше (L. Beše), П. Пеллио (P. Pelliot, [7; 8]), И. де Рахевильца (I. De Rachewiltz [10]), Н. Поппе (N. Poppe), B. Рибацки (B. Rybatzki):
- Имена, возникшие от зоонимов, – 57 имён. Из них 43 являются названиями животных, а 14 названиями птиц. При этом в данной категории наиболее распространёнными являются имена, возникшие от слова буха или бык (10 имён). Также привлекает внимание то, что эти имена (26) являются названиями диких животных. Что же касается имён, образованных от названий птиц, то большинство из них (9) указывают не на хищных птиц.
- Имена, возникшие от обозначения цвета и масти (лошадей), – 26. Из них 20 являются обозначением цвета (желтый – 2, белый – 5, синий – 5, чёрный – 5, красный – 4), а 5 слова, указывающие на масть. Из них 6 имен (Ал Алтун, Алчиг, Бөртэ, Чаалуун, Хоо Марал, Хоогчин) являются женскими.
- Имена, образованные от числительных (4, 6, 7, 9, 20), – 21. В «Сокровенном сказании» монголов мы нашли 21 имя, из которых 18 являются мужскими и 4 женскими. На наш взгляд из числительных 4, 6, 20 сначала возникли названия племён (Дөрвөд, Зургаан, Хори), а затем уже из этих этниконов возникли антропонимы (Дөрбэй, Зургаадай, Хори Буха и т. д.). Имена, возникшие на основе цифры 7 (Долоодай, Еди Инал, Еди Тоблуг), скорее всего символизируют богатырскую силу и защиту от смерти [1, c. 75]. Наиболее же распространёнными являются имена на основе цифры 9 (Есүхэй, Есүгэн, Есүй, Есүнхэ, Есөнтэй, Есүдэр). Согласно исследованиям эти имена указывают на небесное происхождение, иначе говоря, эти имена являются именами знати [1, c. 78].
- Имена, возникшие от прилагательных, указывающих на характер и внешность, – 102. Это группа является наибольшей, что, на наш взгляд, связано с распространённым монгольским обычаем давать ребёнку имена, символизирующие ум (Билгэ бэхи и т.д.), силу (Хүчү), выносливость и т. д., так как считается, что имя предопределяет судьбу человека.
- Имена, возникшие от названий металлов, – 14 (Алтан, Тэмүүжин и т.д.). В «Сокровенном сказании» есть только имена образованные от слов “төмөр” – железо (9) и “алт” – золото (5), хотя в современном монгольском языке существует огромное количество имён от названий других металлов (Мөнгөн – серебро, Хүрэл – бронза, Ган – сталь и т. д.), а также камней (Маргад – изумруд, Хаш – нефрит, Болор – кристалл и т. д.).
- Имена, указывающие на сословную принадлежность и профессию, – 11. Толкование этих имён (Тайчу принц, Ноёхон и Ноёгидай боярин/князь, Мухали раб, Сяо сы лакей, Харчу простолюдин, Тамачи курьер, Хорчи лучник, Алчи и Алчидай, Хонхотар звонарь) прямо указывает на сословную принадлежность. В остальных же случаях перед именем употребляются такие слова, как хаан император, хан князь, бэхи принц, чэрби – офицер, боол раб и т. д.
- Имена, возникшие от этниконов, – 32. Вообще в «Сокровенном сказании», по нашим подсчётам, 91 этникон (названия народов и племён). Из текста видно что наиболее распространённым способом формирования таких антропонимов в средневековом монгольском языке было добавление суффикса –дай/дэй к этникону. Например: Хатагин +-дай = Хатагидай, Урууд +-дай = Уруудай, и т. д. (О роли и значении суффикса см. [11, c. 162]).
- Имена, связанные с бытом и кочевой традицией, – 43. Среди низ мы выделили имена, возникшие от названий вещей обихода и оружия, – 14 (Алтан Ашух, Зэв, Бэгтэр, Хэтэ и т. д.). Остальные же 29 имён, такие как Аргасун сушённый навоз, Хуту бабки, Зүчи гость и т. д., связаны с кочевым бытом, обычаями, и их трудно, даже почти невозможно распределить в отдельные группы.
- Антропонимы, смысл и этимология которых неясены и не исследованы до конца, – 131 имени. Это 30 % от всех имён.
Вывод
Хотя семантическая классификация одних только антропонимов «Сокровенного сказания» (этимология и смысл которых установлен, иначе говоря, 70 % от всех имён произведения) не может дать полной картины, но исходя из этих данных уже можно предварительно утверждать, что у монголов в XIII в. были наиболее широко распространены следующие типы имён:
- имена, указывающие на характер и внешность (~23,3 %),
- имена, возникшие от зоонимов (~13 %),
- имена, связанные с бытом и кочевой традицией (~9,8 %),
- имена, возникшие от этниконов (~7,3 %),
- имена, возникшие от обозначения цвета и масти (~6 %),
- имена, возникшие от числительных (~5 %),
- имена, возникшие от названий металлов (~3,1 %),
- имена, указывающие на сословную принадлежность и профессию (~2,5 %)
Список литературы:
1. Дулам С. Тооны бэлгэдэл зүй. – Улан-Батор, 2004.
2. Жанчив Ё. Дундад үеийн монгол хэлний судлал, Эрдэм шинжилгээний бүтээлийн эмхэтгэл. – Улан-Батор, 2011.
3. Сая-Эрдэнэ Т. МНТ-ы хүний нэрийн зүйлийн франц орчуулгад хийсэн ажиглалт судлагаа: диссертация на соискание степени магистра. – Улан-Батор, 2006.
4. Сэржээ Ж. Монгол хэлний нэр зүй, утга зүйн судалгааны зарим асуудалд. – Улан-Батор, 2014.
5. Чоймаа Ш. Монголын Нууц Товчоон. – Улан-Батор, 2006.
6. Even M.-D., Pop R. Histoire Secrète des Mongols. – Saint-Amand, 1994.
7. Pelliot P. Histoire secrète des Mongols. – Paris, 1949.
8. Pelliot et Louis Hambis P. Histoire des campagnes de Gengis Khan. Cheng-wou ts'in-tcheng lou, Leiden, E.J. Brill , 1951.
9. de Rachewiltz I. Asiatische Forshungen 152. The Role of Women in Altaic World, – Wiesbaden, 2007.
10. de Rachewiltz I. The secret history of the Mongols // A Mongolian Epic Chronicle of the Thirteenth Century. Vol. I, Vol. II, Leiden and Boston: Brill, 2004.
11. Poppe N. Ural-Altaische Jahrbücher. On some proper names in the Secret History. – Wiesbaden, 1975. – Band 47. – S. 161–167