д-р филол. наук, проф. кафедры Восточных языков университета Ориентал, Узбекистан, г. Ташкент
«BALĀǦAT» КАК ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА
АННОТАЦИЯ
Статья посвящена исследованию эстетических возможностей языка в науке «balāǧat», которая сформировалась в средние века в рамках арабской филологии, а также её сопоставительному анализу с современной стилистикой. Наука «balāǧat» в арабской традиции включает в себя изучение выразительных средств языка, анализ текстов с точки зрения их эстетической ценности и определения способов достижения художественного эффекта. Основное внимание уделено ключевым категориям «balāǧat», таким как фасаха (ясность речи), балага (красноречие) и джинас (словесная игра), которые рассматриваются в контексте их функциональности и влияния на восприятие текста.
Кроме того, в статье проведён анализ сходств и различий между принципами «balāǧat» и современными подходами в стилистике, изучающей выразительность и стили речи. Выявлены элементы, которые перекликаются с западными филологическими концепциями, а также уникальные аспекты, присущие только арабской традиции. Исследование позволяет более глубоко понять взаимосвязь между эстетической и прагматической функциями языка, расширяя перспективы для дальнейших сравнительных исследований.
Полученные результаты способствуют развитию современных подходов к анализу языка и подтверждают значимость средневековой арабской филологической традиции для современного изучения литературных текстов и их стилистического оформления.
ABSTRACT
The article explores the aesthetic potential of language within the framework of the science of "balāǧat," which was formed during the medieval period in Arabic philology, and presents its comparative analysis with modern stylistics. The science of "balāǧat" in the Arabic tradition encompasses the study of linguistic expressive means, textual analysis from the perspective of aesthetic value, and the identification of methods for achieving artistic effect. Particular attention is given to key categories of "balāǧat," such as fasaha (clarity of speech), balāga (eloquence), and jinās (wordplay), which are examined in terms of their functionality and impact on text perception.
Furthermore, the article analyzes the similarities and differences between the principles of "balāǧat" and modern stylistic approaches that study expressiveness and style in speech. It identifies elements that intersect with Western philological concepts, as well as unique aspects inherent to the Arabic tradition. The research provides a deeper understanding of the relationship between the aesthetic and pragmatic functions of language, broadening prospects for further comparative studies.
The findings contribute to the development of modern approaches to language analysis and confirm the significance of the medieval Arabic philological tradition for contemporary studies of literary texts and their stylistic design.
Ключевые слова: балагат, стилистика, лингвистическая стилистика, референт, далāла.
Keywords: balāǧat, stylistics, linguistic stylistics, referent, dalāla.
ВВЕДЕНИЕ
Основная функция языка – коммуникативная, язык служит средством общения людей и средством выражения мысли. Именно такая миссия языка считается главным фактором появления, становления и развития языка. Именно поэтому крупные научные труды в сфере языкознания [3; 4; 6–10; 12] созданы в рамках рассмотрения этой функции.
Язык, кроме вышеназванных аспектов человеческого общения, наряду с такими задачами как фиксация событий, выражение вопроса, побуждения, эмоций, хвалы или нарекания выполняет эстетическую функцию, используя лингво-художественные средства. На востоке изучением эстетических возможностей языка, его художественных особенностей занималась наука «balāǧat» [15–18]. На западе этим занималась «стилистика» и «поэтика». Терминами «стилистика» и «поэтика» пользуются и современные узбекские филологи [14, 20, 21]. В настоящее время тщательное изучение теоретических и практических сторон эстетики языка является основой для включения этого направления языкознания в ряд таких сформировавшихся направлений как социолингвистика, психолингвистика, этнолингвистика, антрополингвистика и другие науки. На наш взгляд, будет целесообразным назвать это направление «эстетолингвистика» или «лингвистическая эстетика». На сегодняшнем этапе развития научного знания можно сказать, что это одна из актуальных проблем нашего языкознания.
Для решения этой проблемы необходимо изучать науку «balāǧat» с точки зрения современного языкознания. Поэтому мы хотели бы более подробно рассмотреть и сопоставить значение и сущность «‘ilm al-balāǧat» и стилистики.
ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ И ВЫВОДЫ
Сформировавшаяся в средние века наука «balāǧat» и сейчас обогащает нас знаниями о культуре языка, об особых способах передачи мысли. Индивидуально, речь обусловлена особенностями использования языковых средств. Именно поэтому формирование и развитие речи требует особых знаний. Правильное выражение мысли, подбор и использование слов, которые адекватно выражают мысль и воздействуют на человека – считаются особым искусством. Цель науки «balāǧat» заключается в изучении закономерностей этого искусства.
В широком смысле слово «balāǧat» означает зрелость, достижение совершенства, в узком терминологическом смысле искусно употребление языковых средств в соответствии с контекстом. Знание высказывание называется «balīǧ».
В античный период литературной истории древнегреческое слово «стилос» означало деревянное перо. «Стилист» – писарь, «стилистика» – знания о правописании, а также писарская деятельность. Тематическая сфера термина «balāǧat» – узкая, сфера применения термина «стилистика» – более широкая. Термин «balāǧat» ограничен рамками речи. Термин «стилистика» используется более широко, он применяется в различных сферах культуры, таких как изобразительное искусство, музыка, театр, архитектура. Этот термин используется и по отношению к авторам произведений, он применяется даже по отношению к летоисчислению: когда мы говорим «старый стиль», мы имеем в виду Юлианский календарь, когда мы говорим «новый стиль» мы подразумеваем – Григорианский календарь [см. различные мнения о стиле: 5; 9].
Часть стилистики как объекта относящегося к «balāǧat» называется «филологической стилистикой». В свою очередь филологическая стилистика подразделяется на стилистику литературоведения и стилистику языка (лингвостилистику).
Термину «balāǧat» даётся следующее определение:
«Balāǧat» – это соответствие речи по отношению к ситуации в красноречивом изложении, быть красноречивым… Он изучает знание о семантике, знание об изложении, знание о красноречии [13, с. 325–326].
И.В. Арнольд следующим образом определяет термин «лингвостилистика»:
«Лингвостилистика, основы которой были заложены Ш. Балли, сравнивает общенациональную норму с особыми, характерными для разных сфер общения подсистемами, называемыми функциональными стилями и диалектами (лингвостилистика в узком смысле называется функциональной стилистикой) и изучает элементы языка с точки зрения их способности выражать и вызывать эмоции, дополнительные ассоциации и оценку» [1, с. 13].
О литературоведческой стилистике он пишет следующим образом:
«Литературоведческая стилистика изучает совокупность средств художественной выразительности, характерных для литературного произведения, автора, литературного направления или целой эпохи, и факторы, от которых зависит художественная выразительность» [1, с. 13].
О.С. Ахманова выделяет две задачи стилистики: «а) изучение разных стилей, включая стили индивидуальные и жанровые; б) изучение экспрессивно-эмоционально-оценочных свойств различных языковых средств как в парадигматическом плане (т. е. в системе данного языка – «стилистика языка»), так и в синтагматическом плане, т. е. с точки зрения их использования в различных сферах речевого общения («стилистика речи»)» [2, с. 454].
Первая задача не является предметом изучения науки «balāǧat», потому что в восточном языкознании данные виды связываются не со стилистикой, а именно видами и средствами художественного изображения. Вторая задача имеет непосредственное отношение к науке «balāǧat». Художественные средства, являющиеся объектом этой задачи, именуются в науке «balāǧat» «искусство» («san‘at»), в стилистике же они называются «фигура».
Относительно термина «стиль» можно сказать следующее: в науке «balāǧat» термин «стиль» соответствует термину «функциональный стиль» в стилистике. Но между ними есть разница в делении на виды, в науке «balāǧat» стиль делится на три вида: «al-uslūb al-‘ilmiy» (научный стиль), «al-uslūb al-adabiy» (литературный стиль) и «al-uslūb al-ḫiṭābiy» (риторический стиль). Стиль хитобий по своему содержанию близок к публицистическому стилю.
В стилистике очень много функциональных стилей, кроме вышеназванных трёх выделяются следующие: обиходно-бытовой стиль, официально-документальный стиль, художественно-биллетристический стиль. С точки зрения науки «balāǧat» все эти функциональные стили излишни.
В то же время есть некоторые понятия, которые не изучаются в стилистике, но изучаются в науке «balāǧat». К таковым относится понятие «dalālat». В западной лексикологии понятию «dalālat» частично соответствует понятие «сигнификация». Ключевым понятием «bayān» является «lafẓ», которое означает звуковую оболочку слова, и «ma‘nā», что значит «смысл». Слово – результат вазъ (словотворчества). Наука о знаковых особенностях слова и способах его образования называется «‘il al-wa’ẓ» (на Западе «ономасиология»). У Абдурахмана Джами есть трактат, посвященный этой науке. Элементы вазъ отражены в современной знаковой теории. Фердинанд де Соссюр считает, что язык это система смысловых знаков, в которой есть две стороны – означающее (signifiant) и значимое (фр. signité) [11, с. 98–103]. Однако согласно теории Ф. де Соссюра, означающее – это звуковой облик слова, состоящее из акустического представления в сознании. Ученый считает, что язык это форма, а не субстанция. Звуковой облик языка связан не с языком, а с речью. Однако языковеды, не отрицающие материальность языка, считают, что означающее, как и в науке «bayān», состоит из звуков [19, с. 427–429]. «Dalālat» соответствует понятию «сигнификация», «референция», «dāll» – «сигнификат»; «madlūl» – «денотат» и «референт». В семасиологии существует понятие «семантический треугольник», согласно которому сигнификация выражается в форме треугольника. Углы обозначают следующие понятия:
1. Форма слова [4, с. 428] или фонетическое слово [12, с. 9].
2. Сигнификат, то есть значение.
3. Референт, то есть понятие, которое выражает слово и саму вещь.
Отношения между ними заключаются в том, что посредством значения фонетического слова выражается референт. Западная семасиология именно так трактует значение семантического треугольника. В науке «bayān» даётся следующее определение названных понятий:
«Dalālat» – это понимание одного предмета по другому предмету. Первый «madlūl», второй «dāll», как [например] звучание «Мухаммад» указывает на личность. Звучание – это «dāll», а лицо – «madlūl» [19, с. 46].
«Dalālat» в зависимости от «dāll» делится на два вида. Первый – словесный («лафзий») «dalālat», второй – не словесный («ǧayr lafẓiy») «dalālat». Если слово по своему значению имеет «dalālat», оно словесное («lafẓiy»). Например, слово «человек» означает существо, владеющее речью, слово «лев» означает хищное животное. Если слово означает не основное своё значение, оно читается не словесным («ǧayr lafẓiy»). Например: слово «дым» означает огонь, «красные щёки» означают стыд, смятение. Не словесный «dalālat» («гайрилафзий») не имеет никакого отношения к науке «bayān».
В стилистике есть понятия «денотация» и «коннотация». Выражение словом не производного, основного понятия – «денотация», выражение дополнительного значения «коннотация». Под этим понятием имеются в виду значения, связанные с эмоциями, отношением говорящего. «Денотация в науке «balāǧat» именуется «waẓ‘iy dalālat». Соответствия «коннотации» в науке «balāǧat» нет.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Основываясь на вышеизложенном, можно сделать вывод, что важнейшей задачей современного отечественного языкознания является глубокое изучение теоретических и практических аспектов науки «balāǧat», связанной с эстетикой языка. Эта дисциплина, сформировавшаяся в средние века в рамках арабской филологической традиции, до сих пор сохраняет свою актуальность, поскольку она открывает возможности для изучения выразительных средств языка, анализа художественных текстов и понимания их эстетической ценности.
Современные исследования в области «balāǧat» способствуют расширению представлений о функциональности и выразительности языка, формируют новые подходы к изучению стилистики, а также углубляют понимание взаимосвязи между эстетическими и прагматическими аспектами речи. Проведённый в статье сравнительный анализ «balāǧat» и современной стилистики выявляет значимые параллели с западными концепциями филологии, но при этом подчёркивает уникальность арабской традиции.
Для отечественного языкознания изучение науки «balāǧat» представляет собой перспективное направление, способное не только обогатить теоретические основы лингвистики, но и найти практическое применение в анализе литературных текстов и формировании образовательных программ. Важно также учитывать культурный и исторический контекст этой дисциплины, что позволит раскрыть её значение в развитии как классической, так и современной филологии.
Список литературы:
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка: (Стилистика декодирования) : [По спец. "Иностр. яз."]. – 3-е изд. – М.: Просвещение, 1990. – 300 с.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов: ок. 7000 терминов. – М.: Сов. энциклопедия, 1966. – 607 с.
- Блумфилд Л. Язык / пер. с англ. Е.С. Кубряковой и В.П. Мурат; Коммент. Е. С. Кубряковой; под ред. и с предисл. М. М. Гухман. – 2. изд., стер. – М.: УРСС, 2002 (Калуга : ГУП Облиздат). – 606 с.
- Лайонз Джон. Введение в теоретическую лингвистику / пер. с англ. яз. под ред. и с предисл. В.А. Звегинцева. – М.: Прогресс, 1978. – 543 с.
- Михайлов М.М. Стилистика русской речи. – Чебоксары: Чувашкнигоиздат, 1968. – 370 с.
- Общее языкознание. Внутренняяя структура языка. – М.: Изд-во "Наука", 1972. – 330 с.
- Общее языкознание. Методы лингвистических исследований. – М.: Изд-во "Наука", 1973. – 332 с.
- Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка. – М.: Изд-во "Наука", 1970. – 334 с.
- Соколов А.Н. Теория стиля. – М.: Искусство, 1968. – 223 с.
- Солнцев В.М. (1928-2000). Язык как системно-структурное образование. – 2-е изд., доп. – М.: Наука, 1977. – 341 с.
- Соссюр Фердинанд де. Курс общей лингвистики / пер. со 2 фр. изд. А. М. Сухотина; ред. пер. Н. А. Слюсаревой; в виде послесл. ст. Р. Энглера (Берн) "Идеал. форма соссюр. лингвистики" (1922 г.). примеч. Н. А. Слюсаревой; Н. А. Слюсарева. О Фердинанде де Соссюре и его науч. парадигме. Ввод. ст. Примеч. - Москва : Логос, 1998. - XXIX, 235, XXII с. : ил.
- Степанов Ю.С. Основы общего языкознания: для филол. спец. пед. ин-тов. – 2-е изд., перераб. – М.: Просвещение, 1975. – 271 с.
- Hamid Awni. Al-mihaj al-wadih li-l-balaghah. Al-juz’ al-awwal. Dar al-kitab al-‘arabi bi-Misr, 1953.
- Isxokov Y. So‘z san’ati so‘zligi. Tashkent: Zarkalam, 2006.
- Rustamiy S. «Esasu-l-Belaga» ve» Divan-u Lugat-it-Türk» Eserlerinin Dil Bilimi ve Belagat Bi // Journal of Turkish Studies. – 2016. – Vol. 11(20).
- Rustamiy S. «Esasu-l-Belaga» ve» Divan-u Lugat-it-Türk» Eserlerinin Dil Bilimi ve Belagat Bilimyle İlgili Yonleri // Electronic Turkish Studies. – 2016. – Vol. 11(20).
- Rustamiy S. Role of medieval scientists in evolution of the science of balāǧat // Elementary Education Online. – 2021. –Vol. 19 (4). – Pp. 775–775.
- Rustamiy S.A. Poetical art of Yusuf Balasagun // ISJ Theoretical & Applied Science. – 2019. – Vol. 9 (77). – Pp. 256–259.
- Saleh S. Al-Munjid fi al-i‘rab wa al-qawa‘id wa al-balaghah wa al-‘arud. Dar al-ra’id al-tiba‘ah wa al-nashr, 2016.
- Xojiaxmedov А. Mumtoz badiiyat maloxati. Toshkent: Sharq, 1999.
- Xojiaxmedov А. She’r san’atlarini bilasizmi? Toshkent: Sharq, 2001.