Прагматические особенности обращений в арабской популярной песне восточного средиземноморья

Pragmatic peculiarities of addresses in the arabic popular song of eastern mediterranean
Кулибаба А.С.
Цитировать:
Кулибаба А.С. Прагматические особенности обращений в арабской популярной песне восточного средиземноморья // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2014. № 9 (11). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/1596 (дата обращения: 22.12.2024).
Прочитать статью:
Keywords: Arabic culture; Arabic song; Arabic vocal etiquette; vocatives; communicative approach; pragmatic potential

 

АННОТАЦИЯ

В предложенной статье рассматривается роль вокативов, зафиксированных в песенных текстах, с точки зрения их прагматического потенциала. Особое внимание уделяется факту культурной обусловленности правил этикета, нашедших отражение в выборе тех или иных обращений.

ABSTRACT

In the article the role of vocatives stated in the song-like text from the point of their pragmatic potential is considered. Special attention is paid to the fact of cultural predicament of etiquette rules found the reflection in the choice of one or another addresses.

 


Список литературы:

1.    Бгажноков Х.Б. Адыгский этикет. Нальчик: Эльбрус, 1978. — 162 с.
2.    Бралина С.Ж. Прагматика фольклорного текста // Тезисы международной научно-практической конференции «Европейская наука XXI века - 2010» / [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.rusnauka.com/12_ENXXI_2010/Philologia/65043.doc.htm (дата обращения: 27.06.2014).
3.    Дерябин В. Восточный этикет. Практическое руководство на арабском языке. М., 2007. — 120 с.
4.    Кулібаба А. Реалізація максим спікування у пісенному дискурсі східного Середземномор`я // Мова і культура. (Науковий журнал). К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, — 2013. — Вип. 16. — Т. IV (166). — С. 543—549.
5.    Кшановський О.Ч. Перська мова у функціонально-типологічному висвітленні. К.: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2011. — 424 с.
6.    Уткіна Ю.Я. Структурно-семантичні особливості тематичної етикетної групи “звертання” в сучасній арабській мові // Вісник Львів. ун-ту: Серія філол. — 2005. — Вип. 36. — С. 122—133.
7.    Формановская Н. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1987. — 158 с.
8.    Чухланцев О.Е. Функционально-стилистическая стратификация и экспрессивно-стилистические ресурсы арабского языка: (В сопоставлении с русским языком): Дисс. … канд. филол. наук. М., 1994.
9.    Abu Haidar F. Vocatives and exclamatory nouns in Iraqy Arabic // Perspectives of Arabic Linguistics., 1999. — P. 144—160.
10.    Bentahila A., Davies E.E. Language mixing in rai music: localization or globalization? // Language and Communication. — 2002. — № 22. — P. 187—207.
11.    Davies E.E., Bentahila A. Code switching as a poetic device: Examples from rai lyrics // Language & Communication. — 2008. — № 28. — P. 1—20.
12.    Kubo S. Pragmatics of Vocatives — a speech act theoretic analysis of vocatives // Proceedings of the 9th conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics. 2004. — P. 332—344 / [Электронный ресурс] — Режим доступа. — URL: http://www.paaljapan.org/resources/proceedings/PAAL9/pdf/KuboS.pdf (дата обращения: 27.06.2014).
13.    Owens J. A linguistic history of Arabic. N.Y., 2006. — 316 p.
14.    Rosenhouse J. A comparative study of women’s wedding songs in colloquial Arabic // Estudios de dialectologia norteafricana y andalusi. — 2000—2001. — № 5. — P. 29—47.

Информация об авторах

аспирантка Института востоковедения им. А. Крымского НАН Украины, Украина, г. Киев

Postgraduate student of A. Krymskyi Institute of Oriental Studies of the National Academy of Sciences of Ukraine, Kiev, Ukraine

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54436 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Лебедева Надежда Анатольевна.
Top