ОСОБЕННОСТИ АРТИКУЛЯЦИИ ФОНЕМ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ

FEATURES OF ARTICULATION OF PHONEMES OF ENGLISH AND GERMAN LANGUAGES
Цитировать:
Родина С.В., Чушкина И.А. ОСОБЕННОСТИ АРТИКУЛЯЦИИ ФОНЕМ АНГЛИЙСКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2023. 6(108). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/15687 (дата обращения: 05.05.2024).
Прочитать статью:
DOI - 10.32743/UniPhil.2023.108.6.15687

 

АННОТАЦИЯ

В данной статье авторы поставили целью сравнить сегментные единицы фонетических систем английского и немецкого языков. Путем сравнительного анализа были выявленные общие и отличительные черты в произношении гласных и согласных звуков изучаемых языков.

ABSTRACT

In this article, the authors set out to compare the segmental units of the phonetic systems of English and German. The comparative analysis revealed common and distinctive features in the pronunciation of vowels and consonants of the studied languages.

 

Ключевые слова: артикуляционные тенденции, фонемы, аллофоны, гласные звуки, согласные звуки, германская группа языков.

Keywords: articulatory tendencies, phonemes, allophones, vowel sounds, consonant sounds, Germanic group of languages.

 

Овладение любым иностранным языком невозможно без знания его фонетических закономерностей. Для того, чтобы красиво говорить на иностранном языке, необходимо правильно произносить гласные и согласные звуки иноязычной фонетической системы [4].

Прежде чем приступить к сравнению фонем английского и немецкого языков, необходимо произвести количественный анализ звуков. В английском и немецком языках приблизительно одинаковые количество гласных и согласных фонем, однако в английском языке гораздо больше дифтонгов, чем в немецком языке. Аффрикаты встречаются в небольшом количестве в обоих языках, только в немецком языке 3 аффрикаты, что на одну аффрикату больше, чем в английском языке. Что касается артикуляционных особенностей английского и немецкого языков, то органы речи (язык, губы, гортань, зубы, альвеолы) в немецком языке более напряжены, чем в английском языке. В немецком языке участие гортани, корня и задней спинки языка в образовании звуков создает гортанный тембр голоса, что не наблюдается в английском языке. Однако положение губ при артикуляции в немецком и в английском языках остается нейтральным [1,2].

Фонетическая система любого языка включает в себя прежде всего сегментные единицы [3]. К сегментным единицам фонетической системы относят фонемы и их аллофоны. В фонологии, которая изучает функциональное значение звуков речи в языке, под фонемой понимают общее число различных возможных вариантов звуков, в зависимости от их позиции в слове, например: keycar; eatit; manmen; fehltfällt; die Höhledie Hölle. Каждая фонема реализуется в речи посредством аллофонов, которые служат для различия словоформ, например: penspinstop; leaffeel; der Bärmehr; dehnenDänen. Фонемный компонент любого языка представлен фонемами и их аллофонами, то есть сегментными единицами языка [3]. Детальное рассмотрение фонемного состава английского и немецкого языков позволяет выявить общие и различительные фонемообразующие признаки интересующих нас языков. Прежде всего следует внимательно изучить особенности произношения гласным фонем английского и немецкого языков:

1) Произношение английских гласных фонем не характеризуется такой напряженностью, как в немецком языке [1;2;3].

2) Что касается гласных центрального ряда, то в английском языке существуют шесть гласных звуков данного ряда: [ʌ], [з:], [ə], [əʊ], [aɪ], [aʊ] в отличие от немецкого языка, в котором центральный ряд представлен только одним звуком ‒ немым гласным [ə].

3) Как в английском, так и в немецком языках существуют долгие закрытые и краткие открытые гласные звуки, например: в английском языке: sporthot; armcut; foodput; в немецком языке: der Staatdie Stadt; das Beetdas Bett; bietenbitten.

4) Для фонемного компонента фонетической системы английского и немецкого языков характерно наличие дифтонгов. Количество дифтонгов в английском языке ‒ 8: [eı], [aı], [ɔı], [aʊ], [ıə], [eə], [əʊ], [ʊə]. В немецком языке существуют всего три дифтонга: [aе], [oø], [aо].

5) В английском языке встречаются дифтонгоиды, например: [i:], [u:]soon, loose, deed, sleep. В немецком языке дифтонгоиды отсутствуют, что следует иметь в виду при произношении немецких долгих гласных [е:], [о:]: die Beeren, das Boot.

6) Для фонемного компонента, состоящего из гласных звуков фонетической системы английского языка, характерно наличие трифтонгов. Пepвый звyк тpифтoнгa нaзывaeтcя ядpoм, oн являeтcя yдapным и cлoгooбpaзyющим. Bтopoй звyк нaзывaeтcя глaйд, oн oчeнь кopoткий. В английском языке встречаются следующие трифтонги: [auə], [аıә], [əuə], [еıә], [ɔıә]. В немецком языке трифтонги отсутствуют.

7) Для английского языка характерна позиционная долгота гласных звуков. Гласные звуки в открытом слоге произносятся особо долго, любой английский гласный звук перед сонантом имеет среднюю долготу, наименьшая долгота характерна для гласных звуков перед глухими согласными, например: kneesneezeniece. В немецком языке долгие гласные звуки встречаются только в открытых слогах.

8) В английском языке безударные гласные в большинстве случаев короче ударных. При этом длительность гласного в заударном слоге больше длительности предударного гласного, например: begin visit. Качество немецких кратких гласных, встречающихся только в закрытых слогах, не зависит от того, на какой слог падает ударение в слове.

9) Все английские гласные звуки в неударной позиции подвергаются изменению качества. В немецком языке только фонемы [e:], [ɛ] подвергаются редукции, например: bekommen [bə'kɔmən], gefallen [gə'falən].

Далее следует сравнить согласные звуки в двух фонетических системах. Рассмотрим более подробно особенности согласных звуков сравниваемых языков:

1) Английские и немецкие согласные фонемы следует произносить энергично и напряжённо [1,2, 3].

2) Английские согласные фонемы на конце слов никогда не оглушаются: bag, send, bed. Однако согласные фонемы немецкого языка на конце слов всегда произносятся глухо: der Dieb, grob, der Tag.

3) В английском языке существуют парные смычно-взрывные (b-p, d-t, g-k), а также щелевые звуки (v-f, Ʒ-ʃ, z-s), образующиеся по принципу глухости и звонкости. В немецком языке все звонкие согласные оглушаются в конце слова или слога.

4)  Немецкие сонанты произносятся достаточно звонко, в свою очередь английские сонанты приглушаются в любой позиции в слове.

5) Английские фонемы (b, d, g, v, Ʒ, z) между сонантами и гласными фонемами полностью озвончаются, хотя в немецком языке они произносятся полузвонко в данной позиции в слове.

6) В фонетических системах английского и немецкого языков не существуют палатализированные звуки.

7) Английский сонанты [l], [m], [n] на конце слов произносятся долго, например: bone, pale, aim, а в немецком языке данные звуки в конечной позиции в словах сильно смягчаются, например: der Igel, Köln, bequem.

8) Сонанты [l], [m], [n] в английском и немецком языках могут быть слогообразующими, например: thinthinner, der Manndie Männer.

9) В английском и немецком языках присутствует зевный фарингальный звук [h], артикуляция которого схожа в обоих языках, а именно при произнесении звука [h] образуется широкую щель, через которую проходит струя воздуха.

10) Для обоих языков характерно наличие носового согласного сонанта [ŋ], который артикулируется в английском и немецком языках одинаково. Задняя спинка языка поднимается к мягкому нёбу, позволяя воздуху проходить через носовую полость.

11) Английские и немецкие согласные [p], [t], [k] произносятся с придыханием в ударном слоге перед гласными фонемами. Хотя в немецком языке данные согласные аналогично произносятся также и на конце слова.

12) В английском и в немецком языках встречается глухой палатальный спирант [ç], который в английском языке является аллофон [hj], например, huge. В немецком языке [ç] является аллофоном [x] и встречается в буквосочетании ch, после гласных фонем e, i, дифтонгов ei, eu, сонантов l, n, r, а также в суффиксах -ig, -lich, -chen, например: der Dichter, die Eiche, das Blümchen, der König.

13) Артикуляция фонемы [r] существенно отличается в английском и немецком языках. В английском языке звук [r] ‒ заальвеолярный срединный сонант, который произносится с включением голосовых связок: red, read, right. Немецкая фонема [r] имеет три варианта артикуляции: 1. Переднеязычный дрожащий сонант [r]; 2. Язычковый дрожащий сонант [R]; 3. Заднеязычный щелевой звонкий согласный [r].

14) В обоих сравниваемых языках присутствуют аффрикаты, согласные звуки состоящий из взрывного и фрикативного элементов.  В английском языке есть две аффрикатные фонемы: /t͡ʃ/ и /d͡ʒ/. В немецком языке функционируют 3 аффрикаты: [͜ts], [͜tʃ], [͜pf].

Таким образом, изучив особенности произношения гласных и согласных фонем английского и немецкого языков, мы пришли к выводу, что фонетические системы сравниваемых языков имеют много общего, что можно объяснить тем, что английский и немецкий языки произошли из одной германской группы языков. Мы пришли к такому выводу путём сравнительного анализа сегментных единиц изучаемых языков.

 

Список литературы:

  1. Аталаева Н. Г. Сравнительно-сопоставительный анализ фонетических систем языков, контактирующих в обучении (немецкий, английский, русский, даринский, аварский). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sravnitelno-sopostavitelnyy-analiz-foneticheskih-sistem-yazykov-kontaktiruyuschih-v-obuchenii-nemetskiy-angliyskiy-russkiy/viewer
  2. Дзахова В. Т. Контрастивный анализ гласных фонем осетинского и немецкого языков. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kontrastivnyy-analiz-glasnyh-fonem-osetinskogo-i-nemetskogo-yazykov/viewer
  3. Зайнетдинова З. Р., Боднар С. С. Сравнительно-сопоставительный анализ фонетических систем английского, русского и немецкого языков. URL: https://topuch.com/stateya-posvyashena-sravniteleno-sopostavitelenomu-analizu-fon/index.html
  4. Яфарова М. П. Применение сопоставительного метода при обучении немецкому языку как второму иностранному (на базе английского языка). // Молодой ученый. 2017. № 36 (170). С. 109-114.
Информация об авторах

канд. психол. наук, доцент, Южный федеральный университет, Институт управления в экономических, экологических и социальных системах, РФ, Ростовская область, г. Таганрог

Candidate of Psychological Sciences, Associate Professor, Southern Federal University, Institute of Management in Economic, Environmental and Social Systems, Russia, Rostov region, Taganrog

студент группы УЭ со 1-16 (2), Южный федеральный университет, Институт управления в экономических, экологических и социальных системах, РФ, Ростовская область, г. Таганрог

Student of the group UE so 1-16 (2), Southern Federal University, Institute of Management in Economic, Environmental and Social Systems, Russia, Rostov region, Taganrog

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54436 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Лебедева Надежда Анатольевна.
Top