ЗНАЧЕНИЕ МЕДИАТЕКСТОВ В ФОРМИРОВАНИИ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

THE IMPORTANCE OF MEDIA TEXTS IN THE FORMATION OF A LINGUISTIC PICTURE OF THE WORLD
Цитировать:
Косимов А.Р., Гафурова У.А. ЗНАЧЕНИЕ МЕДИАТЕКСТОВ В ФОРМИРОВАНИИ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2022. 4(94). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/13442 (дата обращения: 10.12.2022).
Прочитать статью:

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассматривается влияние текстов массовой информации на формирование языковой личности и языковой картины мира.

ABSTRACT

The article discusses the influence of mass media texts on the formation of a linguistic personality and a linguistic picture of the world.

 

Ключевые слова: языковая картина мира, языковая личность, картина мира, изучение языка, медиатекст, нформационное пространство, массовая информация.

Keywords: linguistic picture of the world, linguistic personality, picture of the world, language learning, media text, information space, mass information.

 

В последние годы  интерес исследователей к понятиям «картина мира» и «языковая картина мира» только возрастает. По мнению А.И.Гринюк, «картина мира – это «отражение» мира в сознании человека через призму его индивидуальности, складывающейся под влиянием особенностей нации и страны, в которых он родился, особенностей, присущих ему как участнику определенной профессиональной, гендерной, возрастной и проч. групп, а также особенностей его частной жизни, его уникальных отличительных черт» [1, с.31].

Впервые об особом языковом мировидении высказался В.фон Гумбольдт, а возникновение понятия «языковая картина мира» связывают с возникновением проблем структуры и содержания лексико-семантических полей во время составления идеографических словарей, потому что новый, антропоцентрический подход к языку «требовал разработки новых исследовательских методов и расширения метаязыка науки» [2, с.63]. Мысль В.фон Гумбольдта «о языке как деятельности народного духа», о различиях языков с точки зрения их «мировидения» повлияла на переход от лингвистики «имманентной» (ориентированной на изучение языка «в самом себе и для себя») к лингвистике антропологической, имеющей своей целью изучение языка в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью. Эти идеи и их развитие в будущем получили огромное значение в изучении текстов массовой информации.

Различия между картиной мира и языковой картиной мира, на наш взгляд, довольно интересно определены в работе Н.Н.Гончаровой: «Мир – это человек и среда в их взаимодействии. Отражение мира в сознании, представления человека о мире, информация о среде и человеке – это картина мира. Информация о среде и человеке, переработанная и зафиксированная в языке,- это языковая картина мира» [3, с.397].

По мнению В.В.Морковкина, источниками формирования картины мира могут быть:

  1. врожденное знание – на уровне врожденного знания человек не отличается от животного;
  2. знание как результат его практической деятельности – опыт, полученный в процессе взаимодействия человека с природой и обществом;
  3. знание, полученное в процессе чтения текстов на протяжении жизни;
  4. знание как результат мышления;
  5. знание, внушенное родным языком – «когнитивное наследство, предоставляемый ей этносом стартовый капитал» [4, с.32-43].

Картина мира, таким образом, формируется под влиянием всех вышеперечисленных факторов, то есть информация о мире собирается по различным каналам. Языковая картина мира, в свою очередь, базируется только на знании, внушенном родным языком, его категориями и единицами. При этом любое знание, которым владеет языковая личность, в той или иной степени обусловлено этническим языком.

Каждый естественный этнический язык имеет свою картину мира, то есть выражает определенный способ организации и восприятия мира. По Н.Н.Гончаровой, «языковая личность организует содержание высказывания в соответствии с языковой картиной мира, и в этом проявляется специфически человеческое восприятие мира, зафиксированное в языке» [3, с.402].

Наиболее удачным мы считаем определение термина «языковая личность», данное Н.М.Избаевой: «…языковая личность – это человек, существующий в процессе коммуникации и отражающий в речевом поведении как свой языковой опыт, так и общий опыт всего человечества. … Личность одновременно и продукт, и субъект истории, культуры, ее творец и творение» [5, с.71].

Информационные технологии современного мира представляют собой почти единственный источник получения сведений об окружающем мире и происходящих в нем событиях. По мнению А.Г.Мухиддинова, «в глобальном информационном пространстве накапливается обширная информация, отражающая духовный потенциал общественного сознания, вместе с тем здесь есть и пространство, относящееся к менталитету личности» [6, с.8].

Можно считать, что информационное пространство является результатом деятельности языковой личности и в то же время является средством влияния на развитие самого языка и языковой картины у каждого человека и народов в целом.

С этой точки зрения роль медиатекстов в формировании языковой личности неоспорима, так как, медиапространство является средой для активного возникновения языковых контактов, «создающих условия для расширения диапазона семантизации неологизмов и новых дискурсов применения новообразований в вербальной коммуникации» [7, с.13].

Глобализация мирового информационного потока тесно связана с процессом взаимовлияния и взаимодействия культур. Информационное пространство позволяет общаться в непринужденной обстановке с большим количеством пользователей в режиме онлайн, «интернет-сленг часто заимствует иностранные слова, диалекты, цифровые элементы и значки; он также часто объединяет использование перефразирования, омонимов, миниатюр, дублирования и других методов словообразования и нетрадиционного синтаксиса» [8, с.48].

Исследователи признают, что наиболее наглядно характер языковой картины мира представлен в лексике, «связь картины мира и слова обусловлена непосредственной обращенностью лексической системы к жизни общества, социальной направленностью» [3, с.404]. Вместе с тем они признают значение текстов в формировании языковой личности и языковой картины мира.

С этой точки зрения очень важно иметь в виду, что «при изучении неродного языка освоение обучающимися новой языковой картины мира и норм речевого общения мыслится как возможное только в диалоге культур, каждый участник которого – поли- или билингвальная личность» [9, с.74]. Чтение и изучение медиатекстов позволяет развивать умение извлекать из них информацию о культуре народа, интерпретировать полученные сведения и сравнивать ценностные картины мира разных культур, что, без сомнений, повлияет на развитие языковой картины мира у каждого обучающегося. Согласно Т.Г. Добросклонской, тексты массовой информации в полной мере передают все изменения, происходящие в языке, поэтому такие тексты могут использоваться для изучения языка.

Таким образом, можно сказать, что тексты и медиатексты в частности оказывают существенное влияние на мировосприятие и мышление адресата и формирование языкового сознания людей.

 

Список литературы:

  1. Гринюк, А. И. Языковая картина мира как философская проблема / А. И. Гринюк. —  Credo New. — 2013. — № 4. — С. 31-35.
  2. Карданова К.С. Языковая картина мира: мифы и реальность [Текст] / К.С.Карданова // Русский язык в школе. – 2010. - №9. – С.61-65.
  3. Гончарова, Н. Н. Языковая картина мира как объект лингвистического описания [Текст] / Н. Н. Гончарова // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. — 2012. — № 2. — С. 396-405.
  4. Морковкин В.В., Морковкина А.В. Русские агногимы. М., 1996. 415 с.
  5. Избаева, Н. М. Некоторые аспекты антропоцентрического подхода в языкознании / Н. М. Избаева, Г. Шаходжаева, А. Г. Мухиддинов. [Текст]  // Студенческий вестник. — 2021. — № 10. — С. 69-72. URL: https://studvestnik.ru/journal/stud/herald/155 (дата обращения: 13.04.2022).
  6. Мухиддинов, А. Г. Корреляция ментальной репрезентации и процесса обработки информации в глобальном информационном пространстве [Текст] / А. Г. Мухиддинов. // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. — 2013. — № 2. — С.5-8. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/korrelyatsiya-mentalnoy-reprezentatsii-i-protsessa-obrabotki-informatsii-v-globalnom-informatsionnom-prostranstve (дата обращения: 13.04.2022).
  7. Мухиддинов, А. Г. Психологические и психофизиологические аспекты исследования ноэтического поля языка [Текст] / А. Г. Мухиддинов. // Универсум: психология и образование. — 2020. — № 8. — С.12-14. URL: https://7universum.com/ru/psy/archive/item/9922 (дата обращения: 13.04.2022).
  8. Нишанов, Я. И. Интернет-сленг и интернет-общение [Текст] / Я. И. Нишанов, Т. Г. Утанова. // Вестник науки и образования. — 2021. — № 10. — С. 48-50. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/internet-sleng-i-internet-obschenie (дата обращения: 13.04.2022).
  9. Давлатова, М. М. Лингвокультурологический подход при обучении русскому языку в билингвальной образовательной среде [Текст] / Лингвометодическая школа в Республике Татарстан: история и современность (к 100-летию со дня рождения выдающегося ученогометодиста, основателя Казанской лингвометодической школы Шакировой Лии Закировны): сборник статей Международной научно-практической конференции (Казань, 16–17 февраля 2021 г. ) / под общ. ред. Р.Р. Замалетдинова, Н.Н. Фаттаховой, З.Ф. Юсуповой. – Казань: Издательство Казанского университета, 2021. – 540 с. URL: https://repository.kpfu.ru/?p_id=254692
Информация об авторах

преподаватель кафедры русской филологии, Ферганский государственный университет, Узбекистан, г. Фергана

Teacher, Department of Russian Philology, Ferghana State University, Uzbekistan, Ferghana

студент магистратуры, Ферганский государственный университет, Узбекистан, г. Фергана

Master student, Ferghana State University, Uzbekistan, Ferghana

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54436 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Лебедева Надежда Анатольевна.
Top