ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ РАЗВИТИЯ ИСКУССТВА БАХШИ ХОРЕЗМА

THE DEVELOPMENT SEQUENCE OF THE BAKHSHI ART OF KHOREZM
Сабирова Н.Э.
Цитировать:
Сабирова Н.Э. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ РАЗВИТИЯ ИСКУССТВА БАХШИ ХОРЕЗМА // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2022. 4(94). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/13408 (дата обращения: 22.12.2024).
Прочитать статью:
DOI - 10.32743/UniPhil.2022.94.4.13408

 

АННОТАЦИЯ

В этой статье мы расскажем о последних достижениях в искусстве Хорезмских бахши. В статье говорится о том, что эпос является самым сложным жанром в народном творчестве, поэтому его может исполнить только профессиональный исполнитель. Следовательно, былины живы вместе со своим исполнителем. Бахши обязаны донести их до людей. Письменных источников о пении эпоса, исполнении бахши очень мало. Бахши дают научно-теоретические сведения об их высокой памяти, певческих способностях, как чуткие знатоки живого языка народа они выступают мостом в передаче многовековых эпических традиций, богатых и красочных былин из поколения в поколение.

ABSTRACT

In the article we will talk about the latest achievements in the art of Khorezm bakhshi. It is stated that the epic is the most difficult genre in folk art, so it can only be performed by a professional performer. Consequently, the epics are alive together with their performer. The bakhshi are obliged to convey them to people. There are very few written sources about the singing of the epic, the performance of the bakhshi. The bakhshi give scientific and theoretical information about their high memory, singing abilities, as sensitive connoisseurs of the living language of the people, they act as a bridge in the transmission of centuries-old epic traditions, rich and colorful epics from generation to generation.

 

Ключевые слова: эпос, хорезмские бакши, новейшее развитие, бакши, ошикайдын пир, эпические традиции

Keywords: epic; khorezm bakhshi; latest development; the bakshi; ashik aydin pir; epic traditions.

 

Эпос – самый сложный жанр в народном творчестве. Поэтому петь его может только профессиональный исполнитель. Следовательно, дастаны живы вместе со своим исполнителем. Обязанность бахши – донести их до народа. Письменных источников о пении эпоса, исполнении бахши очень мало. Бахши с их феноменальной памятью, певческими способностями, чутким знанием живого языка народа служат мостом в передаче из поколения в поколение многовековых эпических традиций, богатых и красочных эпических произведений. Сегодня не только в нашей стране, но и во всем мире уделяется большое внимание искусству бахши. Искусство бахши является уникальным культурно-историческим наследием, и в рамках XVI сессии Межправительственной комиссии по охране нематериального культурного наследия ЮНЕСКО, 16 декабря 2021 года искусство бахши было включено в Репрезентативный список нематериального культурного наследия Человечества, в качестве элемента нематериального культурного наследия Узбекистана. Популяризация и изучение этого искусства – одна из главных задач узбекской фольклористики. Как отмечает эпосовед Тура Мирзаев, хотя корни узбекского искусства дастана уходят в глубокую древность, к XIX-XX векам оно претерпело определенное качественное изменение, и тогда был основан новый узбекский эпос. Его создатели: Юлдашбулбул, Жуманбулбул, Эргашшоир, Фозилшоир, Пулкан, Исламшоир [2]. Искусство бахши Хорезма имеет очень древние корни. В некоторых исследованиях отмечается, что эта традиция зародилась в VI-V вв. до н.э. [1]. В этот период воспевались в основном хвалебные речи и дастаны, посвященные богам и героям в книге «Яшт» Авесты. К X-XI векам во дворце хорезмских правителей было очень много музыкантов и певцов [7]. “Во времена хорошо управляемой и благоустроенной столицы Хорезма Кухна Ургенче, до того, как Чингизхан не разрушил её, большинство жителей этого города занималось музыкой как ремеслом. Посредством этой профессии они обеспечивали свои семьи. Даже с преувеличенными данными этих произведений, в одном только городе Кухна Ургенче число людей, занимающихся изготовлением и продажей своих инструментов - дутаров, обеспечивая себе пропитание, достигло одной тысячи” [4]. Хотя эти строки звучат как легенда, в основе их есть истина. Там, где процветает искусство, процветает и литература, в том числе дастаны. Конечно, после нашествия Чингиза искусство Хорезма пришло в упадок. В период правления Мухаммада Рахимхана I традиция собирать во дворце исполнителей макомов и певцов продолжилось. Во дворце достигли совершенства мастера макома: Ниёзжон Ходжа, Махдумжон Кази, Мухаммадджон Сандикчи [3]. С того времени снова продолжилась традиция содержания бахши в ханском дворце. В 1819 г. Хиву посетил русский офицер Н.Н. Муравьев. Он ознакомилсяс исполнением бахшиво дворце хана. Хотя он и не дал конкретных сведений о личностях бахши, но сделал некоторые высказывания по поводу их исполнения. В частности, он пишет о бахши так: «Певцы своими голосами и телодвижениями стараются показать ловкость, бесстрашие, рвение и отвагу предшествующих им поколений… их песни длятся иногда всю ночь, они поют громким и хриплым голосом» [5]. По сведениям, данным Н.Н. Муравьевым, можно сказать, что бахши, которых он слушал, были жировами. Потому что в то время ханством правили узбеки из династии Кургират, и они привели во дворец жиров-бахши из узбекского населения. В те времена они продолжали совмещать искусство жирова и бахши, исполняя эпические песни и на кобизе, и на дутаре. Н. Муравьев, должно быть, слушал выступление жирова, говоря, что бахши пели «громко и хрипло». Н.Н. Муравьев побывал в ханском дворце, слушал исполнителей макомов и различных певцов. По этой причине он написал в своем произведении, что хивинцы любили и ценили музыку, а певцы уделяли особое внимание лирике и выбирали ее из произведений наиболее талантливых поэтов [11]. Особое впечатление на него произвели бахши, исполнявшие дастаны. Поэтому он дал некоторые сведения о музыкальных инструментах исполнителей: «Их музыкальный инструмент состоит из двухструнной балалайки и имеет вид ящика в форме полумесяца. Используют нохун (специальный металлический колпачок для указательного пальца в виде ногтя для игры на танбуре – Н.С.) или палочку. Другой инструмент — четырехструнный, который издает очень неприятный звук, а стрела снизу упирается в землю и играют на нем, как на скрипке». По описанию русского миссионера, первый музыкальный инструмент – танбур, а второй – кубиз. Следовательно, в то время в ханском дворце был не один, а несколько бахши, которые, играя на кубизе, исполняли дастаны. Об активности искусства дастана в период правления Мухаммада Рахимхана I можно узнать ещё из одной заметки Н. Муравьёва. По пути в Хиву он посещает «Замок Шохсанам» на западе страны и записывает легенду об этом месте от местных жителей. Записанные им детали соответствуют сюжету дастана «Ошик Гариби Шохсанам». В нем описываются такие события, как семилетнее скитание Гариба, как его мать становится слепой, свадьба Шохсанам, достижение свидания со своей возлюбленной, которые несколько отличаются от современного сюжета. Безусловно, с течением времени, с изменением социального уклада, могут измениться и события дастана, а самое главное, где есть дастан, там есть ибахши. Значит, в то время этот дастан исполнялся талантливыми бахши. Данные памятные записки Н. Муравьева еще раз доказывают, что в Хорезме был популярен эпос «Ошик Гариби Шохсанам». Некоторые заметки о хорезмских бахши можно увидеть в произведениях Г. Вамбери. Однако востоковед говорит о них поверхностно, не давая никаких сведений о каких-либо конкретных бахши. Например, он пишет: «…В этой хрестоматии содержатся материалы, в основном рассказываемые бахши, знакомые всем северным тюркским народам, созданные или переведенные ими, любимые ими, отражающие их язык, мысли и представления… Они широко распространены среди узбекского народа и кыргызов, живущих в соседстве с их ханствами, и исполняются везде одинаково в сопровождении дутара или кубиза [8]. Рассуждения Г. Вамбери, написанные в предисловии своей хрестоматии, являются весьма ценными для научного сообщества, между тем, в некоторые мнения ученого придется внести коррективы. Например, в данном предисловии ученый упомянул бахши и употребил фразу «рассказываемые бахши, созданные или переведенные ими… материалы», а это показывает, что у него не было полного представления об узбекскихбахши, так как, в первую очередь, бахши исполняют терма - сборные песнии дастаны относящиеся к народному творчеству. Произведения в их репертуаре в основном передаются от учителя к ученику. Даже когда они берут эпос из репертуара бахши братских народов, они осваивают его не путем «перевода», как отмечает Г. Вамбери, а путем творческой обработки. Также нельзя согласиться с тем, что дастаны, распространенные среди узбеков, одинаково исполняются у кыргызов и других соседних народов. Так как, исполнение дастана под аккомпанемент дутара и аккомпанемент кубиза сильно отличаются друг от друга. Хотя, Г. Вамберии рассказывает об исполнителях хорезмского дастана, он не смог дать полной научной характеристики данной традиции. Однако его собрание рукописей с Мулла Исхаком из Кунграда, его сведения о «Книгах бахши» и перевод многих эпосов имеют большое научно- практическое значение для западных читателей. К моменту прибытия в Хиву Германа Вамбери ханство переживало кризис, а развитие культуры и просветительской работы замедлилось. В период правления Мухаммада Рахимхана I искусство и литература начали вновь развиваться и достигли стадии процветания во время правления Мухаммада Аминхана. Искусство бахши и сказительстваактивизировалось. А искусство исполнения макома процветало. Начиная от Уста Худойбергана этикчи, Пахлавоннияз Мирзобоши Комиллар в полной мере осваивают песни Шашмаком. Престиж этих мастеров макома распространился настолько, что даже кокандский хан Мухаммад Умархан пригласил Худойбергана этикчи из Хивы в свой дворец для обучения макому дворцовых музыкантов. Следующий правитель, Мадалихан, по совету мастера Худойбергана, приглашаетего учеников Салихбека и Муминбека в Коканд, где эти мастерапоселяются на постоянное жительство [6]. Следовательно, подъем культурной жизни в период Мухаммада Аминхана естественным образом воздействовал положительно на искусство бахши. Однако, после трагической смерти Мухаммада Амин хана расцветающая культурно-просветительская жизнь стала приходить в упадок. Абдулла хан и Кутлимурод хан, унаследовавшие престол следующего Хивинского ханства, оба пробывшие на престоле по 6 месяцев, трагически погибают. Культурная жизнь вновь начинает развиваться в период правления Сайида Мухаммад хана, вступившего на престол в 1855 году. Сам хан тоже был увлечен музыкой и умел мастерски играть на таких инструментах, как дутар и гиджак. Поэтому он снова стал собирать во дворце творческих деятелей и талантливых бахши. Однако, было трудно продолжать развивать литературу и искусство в темпе прежних времен. В этот период в определенной степени развилось повествование на основе чтения. Именно в это время в Хорезмский оазис приехал Герман Вамбери. Сайид Мухаммад хан встретил его хорошо и позволил свободно передвигаться по территории ханства. Г. Вамбери, путешествуя с упомянутым выше Мулла Исхакомпо территории ханства, начинают собирать дастаны. Они направляются в город Кунградпо Амударье. Приехав к окрестностям Кунграда, поговорив с просвещенными людьми, записывают прозаическое изложение эпоса «Ошик Гариби Шохсанам». Следующие поэтические отрывки Муллы Исхака доказывают, что они встречались с бахши и сказителями, и собрали обширный материал.

Волею судьбы пришли мы в этот край,

Народ проявил к нам уважение,

Собрав повести и дастаны, отправились домой,

В крае Муйтан угощением нас почтили.

Мой спутник в путешествии–Рашид хаджи,

До Кунграда нас он сопровождал,

Вот и загружен книгамифаэтон,

Повести и дастаны даровавшие нам, до свидания [10].

Если рассмотреть слова «повесть-дастан» в этих четверостишиях, то можнобыть уверенным, зная о большом количестве рассказов, написанных в то время. Особую ценность представляют образцы фольклора, вошедшие в произведение Г. Вамбери «Учебник чагатайского языка». Впервые в его раздел «Хрестоматия» были включены такие эпосы Хорезма, как «Юсуф Ахмад», «Ойсанам-Шохсанам», «Хурлико-Хамро», «Ошик Ойдын», «Хирмондали». Включенная в это произведение «Книга бахши» может предоставить нам в особой степени сведения об исполнителях дастана того периода. Пишет об этом сам Вамбери так: «Это маленькая книжка – уникальный сборник стихов, которыйносит с собой наставник учеников-бахши. Содержание стихов в этом сборнике варьируется в зависимости от аудитории, вкуса и уровня народа. При необходимости бахши вносят в него изменения и исполняют их. Образец в моих руках состоит из самых популярных, понятных для всех стихов. Я много слушал их среди узбеков и туркмен. И хотя эти стихи стилистически просты, но многие не знают их. Поэтому они незнакомы народам Западной Азии с точки зрения того, исполняются ли они как песни или декламируются. Судя по тональности исполнения, они, вероятно, заимствованы из иранского искусства. Но, к песням, которые исполняются сейчас в Иране, они не имеют никакого отношения» [12]. Эта характеристика, данная Г. Вамбери «Книге бахши», во всех отношениях заслуживает внимания, так как в последующих периодах хорезмские бахши также имели специальные рукописи, состоящие их текстов дастанов и песен. Во времена правления Мухаммад Рахим хан – Феруза был издан приказ исполнять дастаны без изменения их текстов. Однажды, Феруз хан даже приказал Суяву бахши исполнить дастан «Гуроглы», а сам смотрел на книжный вариант эпоса. Суяв бахши удачно прошел «экзамен», не пропустив ни единого слова [14].

Нам известно, что развитие языка и мышления проложило путь к формированию и дальнейшему развитию человеческой духовности. Возникновение первобытных религий было первой точкой духовности и просветительства, а молитва дала начало песнопениям и обрядам. Их исполняли обладающие знаниями, могущественные кохины (жрецы). На основе религиозного воображения началось формирование различной мифологии, стали возникать легенды и предания. Так сформировалась известная нам «Авеста» и её гохи исполнялись специальными кохинами. Они доносили до публики добрые идеи методом убеждения. Кохины являются первоначальным типом шаманов. Кохины и шаманы с древних времен представлялись в качестве божественных лиц. Они часто наделялись умом, интеллектом и талантом во сне. Распространенные в Хорезме парихан-пурханы, также являются одним из типов шаманов. А шаманизм в свою очередь является первоначальным этапом формирования искусства бахши.  У бахши сначала были синтезированы ремесла знахарства и магии, наряду с тем, что они были мастерами музыкального инструмента и слова. Даже сын Эргаша Джуман булбула выступал в качестве «кушкочлик». Во времена Алишера Навои термин бахши употреблялся также в значении секретарь, мирзо. Использование этого термина в разных частях республики как «шоир», «жиров», «акын», «санновчи», «охун», «соки», «созчи» также объясняется его синкретическим значением. Существуют различные мнения о происхождении термина бахши, и В.В.  Бартольд утверждает, что он произошел от санскритского слова «бхикшу». А.Н. Самойлович также поддерживает эту мысль и подтверждает существование значения «муаллим» (наставник) на основе этого слова. В Хорезме употреблялись слова шаман, озон, бахши, а сейчас широко используется термин бахши. Обожествление личности бахши связано с тем, что они обладают невероятной памятью и владеют словом. Считается, что пение дастанов этими профессионалами под аккомпанемент думбира (барабан) связано с X-XI веками. На наш взгляд, это явление может быть намного древнее. Основой для этого могут служить росписи в «Комнате арфистки» в древних хорезмских крепостях. Первым бахши в Хорезме был исторический деятель Ошик Айдын (Ошугиддин Умар Сухраварди) (1115-1191), который до сих пор является покровителем бахши. Его личность также обожествлена. Согласно историческим источникам, Ошик Айдын был мастером музыкальных инструментов и слова, и одновременно– государственным деятелем. Он даже создал трактат о музыке. Учитывая, что он жил во времена правления хорезмшахов, можно понять, что в те времена был период развития искусства бахши. После пира (духовного наставника) Ошик Айдына прославившимся в тюркском мире как узан, шаман и бахши является Коркутота. В «Дуст Султонтарихи», написанного в Средней Азии, Коркутота упоминается как пир бахши. Абулгази Баходир хан называет его мудрым визирем, а в произведениях Рашидиддина он описывается как бахши, узан. В «Китобидадам Коркут» он появляется как мудрый старейшина. Об этом человеке ходят различные легенды и предания. В них Коркутота предстает шаманом, узаном, государственным деятелем, визирем и мудрецом. Его образ в качестве бахши всегда выглядит ярко. Но не найдена основа поиска его исторического прототипа. В период создания «Коркутота китоби» вследствие нашествия Чингисхана искусство бахши в Хорезме претерпевало этап упадка. По некоторым данным, книга была создана в Средней Азии, а затем перекочевала на Кавказ.

В Хорезме искусство бахши вновь вступило в стадию развития в XIX веке. Хан продолжил традицию держать во дворце исполнителей макома, музыкантов и бахши. Н. Муравьев, приехавший в Хиву в 1919 г., писал, что слушал бахши в ханском дворце. Судя по его записям, в ханской резиденции, видимо, были жировы. Потому что, по словам русского офицера, бахши играли на кубизе. В своих записях он отметил особо важные сведения об эпосе «Ошик Гариби Шохсанам». В период правления Мухаммада Амин хана искусство вступило в этап дальнейшего развития. В период правления Сайида Мухаммад-хана, вступившего на престол в 1855 году, интерес к искусству возрос, а сам хан был искусным мастером гиджака. Герман Вамбери, приехавший в то время в Хиву, дал ценные сведения об эпосах этого периода в своей книге «Учебник чагатайского языка». Он писал, что Мулла Исхак из Кунграда собрал ему «Бирпайтон» (один фаэтон) дастанов и повестей. Сам мулла был поэтом-бахши-сказителем. В период правления Мухаммада Рахимхана-Феруза искусство бахши достигло расцвета. В его дворце были своеобразные бахши. Один из них – Ризобахши (бежилов) (необузданный). В период правления Феруза были известны Суяв бахши, Эрнафас бахши, Аваз бола, Нуруллатандир, Жуманазар бахши. Знаменитый Курбанназар Абдуллаев-Бола бахши также является представителем этого периода. В исследованиях А.Н. Самойловича, прибывшего в Хиву в 1908 году, повествуется о том, что бахши исполняли книжные(записанные) дастаны под аккомпанемент дутара и буламона.  Поэтому XIX в. и начало XX века являются наивысшим периодом расцвета искусства бахши Хорезма.

 

Список литературы:

  1. Матякубов Б. Страницы хорезмского эпоса. – Ургенч : Хорезм, 1999. – С. 8.
  2. Мирзаев Т. Эпос и сказитель. – С. 41–43. Мулла Бекжон Рахмоноглу, Мухаммад Юсуф Девонзода. Показанная работа. – С. 7–8.
  3. Мулла Бекжон Рахмоноглу, Мухаммад Юсуф Девонзода. Хорезмский музыковед. – Ташкент : Писатель, 1998. – С. 7.
  4. Муравьев Н. Путешествие в Туркмению и Хиву в 1819–1820 гг. – М., 1822. – С. 122.
  5. Рузимбаев С.Р., Сабирова Н.Э. Эпические певцы-сказительницы // Сборник конференций НИЦ Социосфера. – 2019. – № 32. – P. 22–24.
  6. Рузимбоев С. Уникальные шедевры народного творчества // Ошикнома. – 6-китоб. – Ургенч : Хорезм, 2013. – Б. 4.
  7. Сабирова Н.Э. (2021). Хоразм достончилик мактабларининг локал хусусиятлари // Academic research in educational sciences. – 2021. – № 2 (10). – P. 988–998.
  8. Сабирова Н.Э. Бахшилар репертуари ва ижрочилик маҳорати // Искусство слова. – 2021. – № 4 (2).
  9. Сабирова Н.Э. Хоразм тўй маросимлари ҳақида баъзи мулоҳазалар // Молодой ученый. – 2020. – № 46. – P. 553–555.
  10. Ergashevna S.N. Latest development of the art of Bakhshi in Uzbekistan. anglisticum // Journal of the Association-Institute for English Language and American Studies. – 2021. – № 10 (8). – P. 49–55.
  11. Ergashevna S.N. Technology of teaching students to work hard through folklore // European Journal of Research and Reflection in Educational Sciences. – 2020. – Vol 8 (9).
  12. Ergashevna S.N. Traditions of khorezm caliphate and their peculiarities // Archive of Conferences. – 2021. – P. 120–123.
  13. Sabirova N.E. Xorazm vohasida baxshi ijrochiligi genezisi // Oriental renaissance: Innovative, educational, natural and social sciences. – 2022. – № 2 (1). – P. 656–663.
Информация об авторах

доцент, доктор философии по филологическим наукам (PhD), зав. кафедрой методики обучения языкам РЦППКРНО Хорезмской области, Республика Узбекистан, г. Хорезм

Associate Professor, Doctor of Philosophy on Philological Sciences (PhD), Head of Methods of Teaching Languages Chair, RCRATPEW, the Republic of Uzbekistan, Khorezm

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54436 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Лебедева Надежда Анатольевна.
Top