ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ КОНЦЕПТ «ГЕРОИНЯ» КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ

ARTISTIC CONCEPT "HEROINE" AS A LINGUOCULTURAL TYPE
Купавская А.А.
Цитировать:
Купавская А.А. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ КОНЦЕПТ «ГЕРОИНЯ» КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ТИПАЖ // Universum: филология и искусствоведение : электрон. научн. журн. 2021. 10(88). URL: https://7universum.com/ru/philology/archive/item/12356 (дата обращения: 10.12.2022).
Прочитать статью:
DOI - 10.32743/UniPhil.2021.88.10.12356

 

АННОТАЦИЯ

В данной статье описано понятийное содержание лингвокультурного типажа как репрезентанта художественного концепта «героиня» на основе анализа его важнейших признаков. Выявлены ассоциативные и образно-перцептивные признаки рассматриваемого типажа в языковом сознании личности как носителя языка. Установлены оценочные характеристики данного типажа в самопрезентации и репрезентации в языковом сознании других представителей лингвокультурного коллектива.

Статья представляет интерес как попытка построения оригинальной авторской точки зрения. Статья предполагает дальнейшую дискуссию.

ABSTRACT

This article describes the conceptual content of the linguocultural type as a representative of the artistic concept "heroine" based on the analysis of its most important features. The associative and figurative-perceptual signs of the type under consideration in the linguistic consciousness of a person as a native speaker have been revealed. The evaluative characteristics of this type in self-presentation and representation in the linguistic consciousness of other representatives of the linguocultural group have been established.

The article is of interest as an attempt to build an original author's point of view. The article assumes further discussion.

 

Ключевые слова: лингвокультурный типаж, моделирование лингвокультурного типажа, художественный концепт «героиня».

Keywords: linguocultural type, modeling of linguocultural type, artistic concept "heroine".

 

Образ женщины, реальной или созданной авторской творческой фантазией, представляет собой обязательный компонент произведений словесности, от фольклора до современной литературы. Образ женщины может быть очень разным: прекрасным и безобразным, очаровательным и отталкивающим.

Женский идеал прошлого, равно как и женские роли, стереотипы поведения для значительного числа наших современниц архаичны. И это неслучайно: меняется общество, меняются требования к его членам, в конце концов, меняются экономические условия, которые личность не может не принимать во внимание хотя бы ради своего выживания в мире. Прежде всего, изменения касаются таких исконно присущих русской женщине черт, как самопожертвование и способность к состраданию. Социологические опросы, проводимые ВЦИОМ [1, 5], позволяют выявить доминантные свойства личности современной женщины: она независима, активна, часто имеет завышенную самооценку, честолюбива, стремится к доминированию, к самоутверждению за счет других, прагматична, имеет развитое чувство соперничества. Независимо от социального статуса и профессии подавляющее большинство респондентов-женщин считает, что в собственных действиях в большей степени руководствуется мужской поведенческой моделью, при этом полагая, что наиболее ценной в женщине остается женственность.

Большинство обращавшихся к проблематике характера женщины, ее образа в общественном сознании и искусстве говорят о соотношении зла и добра в ее облике, внешнем и внутреннем. Целый ряд мыслителей, в частности, принадлежащих к эпохе Средних веков, утверждает, что женщина – «сосуд» зла. О. Вейнингер, известный австрийский психолог ХХ в., работой «Пол и характер» (1903) снискал славу классика концепции женоненавистничества [2]. Публикация этого труда вызвала массу разнообразных оценок его отношения к женщинам, и значительная часть этих откликов нелицеприятна. Отечественные философы и писатели не обнаруживают негативного отношения к женщине и женскому началу, как О. Вейнингер: напротив, в целом для них характерна идея, выраженная наиболее емко Ф.М. Достоевским – в женщине сочетаются «идеал мадоннский» и «идеал содомский». Для Достоевского каждый человек безграничен, поэтому от него можно ждать чего угодно. Добро и зло уживаются в каждом из нас и нельзя абсолютизировать что-то одно. «Идеал содомский» и «идеал Мадонны», о которых идет речь у Дмитрия Карамазова, понимаются как два противопоставленных друг другу типа красоты: «Красота! Перенести я притом не могу, что иной, высший даже сердцем человек и с умом высоким, начинает с идеала Мадонны, а кончает идеалом содомским. Еще страшнее, кто уже с идеалом содомским в душе не отрицает и идеала Мадонны...» [3].

Состояние общественного сознания, бесспорно, оказывает влияние на формирование авторской позиции, а значит, мы не в праве полностью абстрагироваться от понимания статуса женщины в семье и в социуме, приоритетного для конкретного периода истории русской литературы, а значит, от того фундамента, на котором строится художественный концепт «героиня» в художественных текстах XIX в.

На наш взгляд, художественный концепт «героиня» является синкретичным феноменом, соединяющим в себе свойства лингвокультурного типажа и художественного образа. «Героиня» – отчасти лингвокультурный типаж, прежде всего, потому, что героиня русской литературы, разумеется, имеет национальную специфику и кардинальные отличия от героинь западноевропейской литературы того же исторического периода. Такое положение дел обусловлено принадлежностью автора к определенному социокультурному и лингвокультурному сообществам, его общественной позицией, принадлежностью к конкретной социальной группе, эстетическому направлению и / или течению, а также тем личным опытом, который отчасти обусловлен и указанными выше факторами. Разумеется, этот комплекс условий оказывает влияние и на формирование мировоззренческих координат языковой личности автора по отношению к женщине, ее месту в обществе, роли в семье и пр. Кроме того, на автора художественного текста не могут не оказывать влияния те настроения в обществе, которые преобладают в нем в конкретную эпоху: так называемый «женский вопрос» - один из центральных во второй половине XIX в., однако, несомненно, его истоки мы должны искать уже в XVIII в. Образность как основа создания характера героини также не подлежит сомнению ввиду того, что литература – один из видов искусства, единицей творческого мышления в рамках которого и выступает художественный образ как феномен, обусловленный не только и не столько социокультурными факторами, сколько мировоззренческой позицией автора, а также логикой творческого процесса, которая не всегда подчиняется изначально поставленным автором и рационально осмысленным им эстетическим задачам.

Моделирование лингвокультурного типажа в отечественной лингвистике строится при опоре на изучение этого феномена в понятийных, оценочных и образных координатах. Такое рассмотрение лингвокультурного типажа обосновано в работах В.И. Карасика [6] и О.А. Дмитриевой [4], а процесс моделирования, по В.И. Карасику, включает три этапа:

I этап – описание понятийного содержания лингвокультурного типажа  на основе анализа его важнейших признаков;

II этап – выявление ассоциативных и образно-перцептивных признаков рассматриваемого типажа в языковом сознании личности как носителя языка;

III этап – установление оценочных характеристик данного типажа в самопрезентации и репрезентации в языковом сознании других представителей лингвокультурного коллектива.

Указанные этапы моделирования представляют собой самую обобщенную схему, т.к. каждый исследователь волен выстроить собственную методику моделирования лингвокультурного типажа, его анализа и интерпретации. Так, О.А. Дмитриева предлагает дополнить этапы моделирования социокультурной справкой, которая должна содержать дополнительную информацию о лингвокультурном типаже, которая включает указание типичной внешности, одежды, атрибутов; среду обитания; описание речевых особенностей, манеры поведения; ритуальные действия; сферу деятельности; круг общения, досуг; материальное положение, происхождение, возраст. На наш взгляд, предложенная О.А. Дмитриевой социокультурная справка представляет собой ценное дополнение для первого этапа моделирования лингвокультурного типажа – описания его понятийных характеристик.

Подчеркнем, что предложенные процедурные этапы моделирования лингвокультурного типажа должны быть скорректированы применительно к художественному концепту «героиня». Отметим, что в предложенном В.И. Карасиком алгоритме моделирования лингвокультурного типажа применительно к рассматриваемому нами художественному концепту первые два этапа в большей степени соотносят этот феномен с лингвокультурным типажом, третий этап актуализирует признаки собственно художественного образа как индивидуально-авторского вѝдения героини в художественном тексте.

В социокультурной справке, предложенной О.А. Дмитриевой, на наш взгляд, нецелесообразно особо акцентировать возраст и материальное положение героини, хотя несомненна определенная значимость этих аспектов, характеризующих художественный концепт. Так, значительная часть героинь русской классической литературы XIX в. – незамужние девушки, редко – молодые женщины, недавно вышедшие замуж (Катерина Кабанова А.Н. Островского, Татьяна Ларина А.С. Пушкина), либо молодые вдовы (Анна Сергеевна Одинцова И.С. Тургенева). Безусловно, связано это с тем, что повествование в эпических жанрах развивается только благодаря конфликту, являющемуся «двигателем» сюжета. Такое повествование получается захватывающим только в случае, если конфликт сопряжен с периодом становления характера, с некой переломной эпохой в жизни персонажа. Наиболее важным этапом в жизни героини является, безусловно, ее молодость, когда не определена ее судьба, связанная для женщины XIX в., прежде всего, с замужеством, она стоит перед принципиальным выбором и пр. Разумеется, такие ситуации выбора могут присутствовать в судьбе героинь и тогда, когда они переходят в возраст зрелости, но это единичные случаи. Обычно даже если героиня связана узами брака, она все еще молода, мировоззрение ее неустойчиво, лабильно. В противном случае, если речь идет о зрелой женщине, длительно находящейся в браке, имеющей детей, процесс становления или мучительного выбора, по мысли русских классиков, не может быть соотнесен с героиней, он квалифицируется не только самим писателем, но и общественным сознанием как «аномалия», нечто неестественное. Что касается происхождения, то закономерна принадлежность к дворянскому сословию, т.к. эта часть русского общества сохраняет свою элитарность и, по мнению автора статьи, исключительное право на  формирование круга чтения эпохи, интересов читающей публики и пр. В целом русские писатели выдвигают на первый план следующие аспекты, характеризующие героинь – внешность, среду, круг общения и особенности досуга, формирующие характер героинь, а также описывают их действия, которые также являются воплощением их личностных особенностей и специфики русского национального характера. Следовательно, художественный концепт «героиня» в целом репрезентирован  посредством:

  • указания на типичную внешность, в том числе, описание одежды, атрибутов;
  • среды обитания;
  • описания речевых особенностей и манеры поведения;
  • сферы деятельности (поступков и действий);
  • круга общения и досуга.

И, как следствие, по мнению автора статьи, факторы, напрямую обусловливающие благосостояние героини (происхождение и материальное положение) русская классическая литература считает несущественными, т.к. важно удачное замужество, которое и повлияет на это благосостояние, а самостоятельность героини ограничивается в этой сфере выбором достойного жениха из ряда возможных кандидатов, опять-таки найденных и предложенных ей родителями, свахой и пр.

Таким образом, основные процедурные шаги моделирования художественного концепта «героиня», мы соотносим с методологией, предложенной В.И. Карасиком, и социокультурной справкой, по О.А. Дмитриевой. 

 

Список литературы:

  1. Абдуллина К.В., Аракелян А.А. Социологическое исследование образа «женщина-руководитель» // RadNews. – URL: http://www.radnews.ru
  2. Вейнингер О. Пол и характер. Принципиальное исследование. – СПб.: Академический проект, 2012. – 392 с.
  3. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы: роман в 4 ч. с эпилогом. – URL: https://ilibrary.ru/text/1199/p.1/index.html
  4. Дмитриева О.А. Лингвокультурные типажи России и Франции XIX века: монография. – Волгоград: Перемена, 2007. – 307 с.
  5. Как изменилась российская женщина в последние 20 лет. – URL: https://news.rambler.ru/other/41462555-kak-izmenilas-rossiyskaya-zhenschina-za-poslednie-20-let/
  6. Карасик В.И., Дмитриева О.А. Лингвокультурный типаж: к определению понятия // Аксиологическая лингвистика: лингвокультурные типажи: сб. науч. тр. / под ред. В.И. Карасика. – Волгоград: Парадигма, 2005. – С. 5-25.
Информация об авторах

соискатель кафедры общего языкознания Адыгейского государственного университета, РФ, г. Майкоп

Applicant for the Department of General Linguistics Adyghe State University, Russia, Maykop

Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54436 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Лебедева Надежда Анатольевна.
Top