Международный
научный журнал

К вопросу о важности чтения профессиональных статей на английском языке студентами неязыкового вуза и виды работ с ними


On the question of importance of reading authentic articles in English by the university students

Цитировать:
Ачкасова Н.Н. К вопросу о важности чтения профессиональных статей на английском языке студентами неязыкового вуза и виды работ с ними // Universum: Психология и образование : электрон. научн. журн. 2019. № 3(57). URL: http://7universum.com/ru/psy/archive/item/6955 (дата обращения: 29.01.2020).
 
Прочитать статью:


АННОТАЦИЯ

Данная статья посвящена вопросам использования аутентичных профессиональных статей на занятиях по английскому языку со студентами неязыкового вуза. Акцент делается на важность не только обрабатывать новую информацию, представленную в статье, но и использовать прочитанное в письменных заданиях, таких как эссе, отчет, конспект, письмо и другие. Проведения дискуссии после прочтения статьи, умении говорить публично по тематике своей будущей профессии – не менее значимый вопрос на занятиях при обсуждении статей.

ABSTRACT

This article is devoted to the questions of using authentic professional articles with the university students while teaching English. It is necessary not only to teach students to process new information from the article, but also to be able to use it in writing, e.g. essays, letters, reports, etc. Arranging discussions after reading and ability to speak publicly are viewed as very effective methods of practicing English.

 

Ключевые слова: аутентичный текст, профессиональная статья, конспектирование, дискуссия.

Keywords: authentic text, professional articles, note taking, discussion.

 

В сегодняшнем мире поток информации, поступающей через печатные издания, так и через интернет, увеличивается. Современному человеку, необходимо владеть эффективными стратегиями и умениями работы с информацией на родном языке. Владение же такими стратегиями на английском языке, несомненно, дают больший доступ к международным исследованиям, обсуждениям и форумам. Образовательный стандарт третьего поколения предполагает, что студенты должны владеть умениями работы с иноязычными текстами профессиональной направленности, уметь обрабатывать, анализировать и систематизировать информацию [3]. Одновременно, чтение аутентичного текста по определенной профессиональной теме позволяет с большей эффективностью осуществить обучение, погрузиться в контекст, вычленить необходимую лексику и грамматику, имитировать погружение в естественную речевую среду, а также формировать умение общения в соответствии с национально-культурной спецификой стран изучаемого языка. В образовательном процессе большое внимание стало уделяться понятию, как оригинальность материала или его аутентичность. «Аутентичный» при переводе с английского, означает «подлинный». Аутентичный текст – это текст, не предназначенный для педагогических целей. Большинство учащихся, несомненно, хотят понимать подобные аутентичные тексты, так как это и является одной из целей изучения языка. Однако практика чтения таких материалов во время аудиторного занятия достаточно тяжела, требует повышенного внимания, специальных навыков и больше времени.

Рассуждая о месте аутентичных текстов в учебном процессе, можно согласиться с коллегами, что «такого рода тексты сложны для восприятия обучающимися, не всегда могут соответствовать условиям обучения и поставленным педагогическим задачам» [2] Несомненно, в аутентичных текстах присутствует излишнее количество вербальной, информации, часто трудно усваиваемой, а также тематической многоплановости, затрудняющей усвоение. В связи с этим в педагогической среде обсуждается использование текстов, которые обрабатываются для учебных целей, не нарушая его аутентичного материала [1]. Тем не менее, использование профессиональных статей для студентов вузов, как дополнительное чтение, несомненно, будет способствовать погружению в современную естественную профессиональную среду.

Аутентичные тексты мотивируют студентов, потому что они более интересны, связаны с жизнью. Работая с аутентичным текстом, учащиеся не только делают те упражнения, которые представлены в учебнике, а открывают для себя новые понятия, впитывают социально-культурный контекст. Большинство преподавателей вуза рассматривает использование аутентичных материалов (и статей в частности) для самостоятельной работы или в качестве дополнительного материала. Статья – конкретный пример аутентичного текста, ведь она написана для носителя языка. Чтение в вузе целесообразно рассматривать как самостоятельный вид деятельности, где особое место должно занимать чтение с целью извлечения профессиональной информации из читаемых тестов. Правомерность обращения именно к статьям объясняется прежде всего тем, что это источник «свежей» информации, и текстовой в том числе. Хорошо, если текст статьи соотносится с программным материалом, дополняя его. Аутентичные тексты такие как статьи в том числе, выполняют множество функций:

Информационно-обучающая выражена в том, что статьи воссоздают условия естественного речевого общения, так как связаны с реальностью и представляют собой «настоящий» язык (authentic). Организационно –управляющая или мотивирующая проявляется в том, что аутентичные материалы обеспечивают эффект присутствия или эффект соучастия учащегося. Иллюстративно-наглядная состоит в том, что аутентичные материалы являют собой синтез всех видов наглядности, служат средством диктантного погружения в естественную среду на всех этапах обучения, тем что частично компенсируют ее отсутствие. Развивающая функция выражается в развитии таких качеств личности, как наблюдательность, внимание, языковая память¸ развитие умений во всех видах речевой и творческой деятельности [4].

Использую Интернет для чтения профессиональных статей на английском языке преподаватель решает или стремится решить одновременно несколько очень важных методико- воспитательных задач:

  • Использование статей в процессе обучения преодолевает имеющуюся неосведомленность студентов в событиях (в том числе в профессиональной сфере), происходящих в мире.
  • Выбор статей профессионального характера, интересующих студентов, помогают разобраться в теме и мотивируют к изучению области науки и к английскому языку.
  • Огромное значение статья имеет для пополнения словарного запаса и грамматических явлений.
  • Если статья интересна, современна, то она стимулирует желание к проведению дискуссии и является основой для развития письменных работ.

Практикум для работы студентов бакалавриата по дисциплине английский язык в профессиональной сфере был разработан с целью развития навыков чтения аутентичных зарубежных статей по профессиональной тематике. В целом, формирование профессиональной направленности в обучении предполагает привитие интереса к будущей профессии студентов, формирование привычки получать знания по разным коммуникационным каналам. Чтение и обсуждение профессиональных статей превращает их в информационную основу познавательной учебной деятельности.

Для выполнения задач формирования профессиональной направленности в обучении студентов 3 курса финансово-экономического факультета по разделу «бухгалтерия и финансы», который преподается в 5-м семестре 3-го курса, представлен практикум для самостоятельной работы. Он состоит из 11 статей, отобранных студентами и утвержденными преподавателем, а также заданий к ним. Студентам предлагалось самим найти статьи для прочтения, и они реально учитывают и программные требования, и интересы учащихся. Приведем несколько заглавий статей, которые использовались в семестре, несли новую информацию и разъясняли «старую» непонятную профессиональную тематику, а также работали с профессиональной лексикой, особенностями языка специальности. “Accounting Trends of Tomorrow: What You Need to Know”/Тренды в бухгалтерии: Что нам надо знать?”, “The Future of the Audit. The Enduring Importance of Professional Skepticism.”/ «Будущее аудита. Важность профессионального скептицизма». “7 Mistakes to Avoid After Receiving a Financial Windfall”/ «7 ошибок, которых следует избегать после получения непредвиденных финансовых доходов», “3 Benefits of Cloud-Based Accounting Tools for Small-Business Owners”/ «3 Преимущества облачных инструментов учета для владельцев малого бизнеса» “Understanding Usage and Value of Audit Analytics for Internal Auditors: An Organizational Approach” / «Понимание использования и ценности аудиторской аналитики для внутренних аудиторов. Организационный подход» и другие. Таким образом, практикум, с единым тематическим контентом, имеет несколько преимуществ:

Понятия и темы повторяются в разных статьях, и студенты могут сравнивать разные мнения авторов на актуальные темы. Словарный запас, слова, фразы, профессиональные термины повторяются, становятся доступнее, понятнее и чтение каждой следующей статьи становится легче, соответственно растет уверенность учащихся как читателей профессиональных статей. Растет понимание и уверенность студентов в профессиональной области, которую она изучают. Материал может использоваться ими в исследовательской работе.

Как бы практикум ни использовался, для самостоятельной работы, или в аудитории, его цель – научить студента читать статью, делать это легко и с интересом. Необходимо сформировать навык чтения профессионального текста, научить делать записи, вычленять основные идеи и ключевые девали. Однако, цель чтения профессиональной статьи не только в поиске и обработке информации, но в умении потом использовать прочитанное в письменных заданиях, уметь изложить прочитанное, использовать его для эссе, отчета, письма и так далее. Поэтому письменные задания предлагаются после прочтения статей.

Готовимся к чтению.

Традиционно, перед прочтением, предлагаются задания, подготавливающие читающего к тексту. Однозначно, такие задания существенны и необходимы. Некоторые задания связаны с темой, предстоящего чтения. Понимание области профессионального чтения – очень важный момент. Понимание темы, концепции облегчает понимание статьи. Заголовок, автор или сноски к статье – являются дополнительными ключами перед прочтением. Иногда преподаватели предпочитают давать вокабуляр из статьи, чтобы снять частично трудности восприятия. Хорошие результаты дают и обсуждение, предположения темы, чтобы ассимилироваться с темой и повторить, что уже известно из предложенной области.

Во время чтения.

Как читать? Прежде всего, с удовольствием. Профессиональная задача преподавателя – вдохновить студента на чтение профессиональной статьи с интересом и с карандашом в руках. Не имеет значения, читает ли учащийся бумажную статью или с цифрового источника, делать заметки – существенно важно. Во время чтения статьи полезно и необходимо вести записи или конспект, подчеркивать или записывать мысли, вопросы. Ведение конспекта является эффективным способом усвоения информации. Согласно исследованиям после однократного прочтения в мозге остается около 10% информации, в том время как после написания конспекта запоминается и перерабатывается около 75% изученного материала. Признается, что записи от руки эффективны для учащихся, имеющих развитую кинестетическую память. В то же время, делание заметок карандашом или ведение конспекта способствует ее развитию. Во время чтения статьи полезно выделять слова, фразы, основные идеи.

Умение делать записи относится к необходимым умениям студентов вуза, как на родном языке, так и на иностранном. При слушании лекций учащиеся должны понимать лектора, делать записи, и впоследствии воспроизводить материал. На семинарским занятиях требуется делать записи, задавать вопросы, обсуждать материал, при этом ответ выстраивается на основе записей, пометок, конспектов. Домашняя или самостоятельная работа требует обработки текстовой информации из учебников, лекций, статей, что требует развитых навыков разных видов чтения (просмотрового, изучающего, поискового) и умений конспектировать, выделять главное и второстепенное, структурировать высказывание, перефразировать прочитанное.

Конспектирование статьи отличается от конспекта лекции, где преподаватель выделяется важные моменты. При чтении профессиональной статьи на иностранном языке студентам предлагается во время прочтения выделить вводную часть, где содержатся цели задачи, затем основную часть, где изложена суть статьи и окончание с выводами и резюме. Конспект подразумевает краткое изложение статьи. Поэтому, ошибкой будет, если мы нацеливаем студента переписывать полные предложения. Задача – кратко записать основные положения, избегая излишних отступлений. Просматривая текст статьи, учащиеся уже выделяют предложения, которые могут войти в контекст.

Не менее важно выделять слова, которые кажутся ключевыми, а также незнакомые слова, которые необходимо проработать. По мере чтения на полях записываются вопросы или возникающие мысли, которые затем можно перенести в тетрадь. Преподавателя может заинтересовать оценка доводов автора, или аргументация, интересно, если у учащегося есть своя точка зрения на проблему. Необходимо уметь фиксировать мысли, вызванные прочтением.

 После прочтения

Конечно, сразу после прочтения имеет смысл обсудить, сходятся ли предположения о статье, сделанные вначале. Затем обычно предлагаются задания, которые направлены на более подробное понимание текста. Задание на вокабуляр даёт возможность добавить лексику по данной теме, посмотреть как она используется в контексте. Письменные задания помогают активировать изученное при изложении своей точки зрения, анализа или использования текста в дальнейшей исследовательской работе. Хотелось бы привести примеры письменных заданий, которые полезны после прочтения статьи. Они формируют весь спектр навыков владения иностранным языком.

Студенты могут давать развернутые дефиниции (определения) профессиональным терминам, писать отчет о статье, резюме статьи, письма коллегам, одногруппникам, выражать мысли после прочтения статьи, писать заключения к статье, рекомендации. Письменная коммуникация на английском языке распространена в профессиональной сфере с одной стороны, а также способствует формированию навыков коммуникативного общения. Сделанные пометки пригодятся во время письменной работы со статьей.

Дискуссии на профессиональные темы после прочтения статьи на английском языке являются одним из самых мотивирующих видов деятельности в аудитории, так как дают не только возможность расширить профессиональные знания, но и потенциал для раскрытия самих себя, почувствовать радость от умения высказаться на профессиональную тему и на английском языке! Несомненно, это непростая задача, так как учащимся нужно обозначить ключевые моменты, найти аргументацию «за» и «против» или найти способы решения. При низком уровне владения профессиональной лексикой дискуссия вряд ли получится. Нет сомнения, что задача преподавателя вуза на протяжении всего обучения заключается в том, чтобы накапливать профессиональную лексику, чему в свое время способствует чтение статей. Изложение собственных мыслей и идей публично – непростая задача и для студентов вуза, а на английском языке – тем более это сложный процесс, как с лингвистической, так и с психологической стороны. Тем не менее, во время дискуссии, где есть простор творческой деятельности учащегося, идет тренировка и развитие умений мыслить критически, выстраивать предложения и произносить их связно. Профессиональная задача преподавателя – побуждать студентов осмыслить основные вопросы, поднимаемые в статье, проводить самостоятельный анализ ситуации, конструировать свои знания, усваивать новые в процессе общения с одногруппниками.

Профессиональные аутентичные статьи – важны в обучении студентов английскому языку, так как предоставляют актуальные, жизненные темы на иностранном языке, что способствует своеобразному погружению в будущую профессию и отработке профессиональной лексики. Не менее важной задачей является мотивация чтения статей, чтения с интересом, с «карандашом» в руках. Огромное значение после прочтения играют письменные задания продуктивного характера, такие как: написания письма, рецензии, заключения, конспекта, а также проведения творческих дискуссий после прочтения. Не стоит также забывать, что сила и магия чтения - в самом чтении, даже в учебных целях!

 

Список литературы:
1. Астахова А.Г. Использование аутентичных материалов при обучении иностранному языку//студенческий форум: Электронный научный журнал 2017. №9 (9) url:https://nauchforum.ru/journal/stadl9/23576/
2. Лобанова Е.Ю., Тумакова Н.А. «Аутентичность текста на занятии по иностранному языку// Молодой ученый – 2015,-№10-с.1201-1203
3. ФГОС ВПО третьего поколения (бакалавриат) [Электронный ресурс]_URL:http://window.edu.ru/ recommended/
4. Harmer, J. How to Teach English. Introduction to the Practice of English Language Teaching /J.Harmer//Edinburg.:Gate Longman.-2000-p.198

 

Информация об авторах:

Ачкасова Наталья Николаевна Achkasova Natalia

Кандидат педагогических наук, Доцент департамента языковой подготовки финансового университета при Правительстве РФ, 125993, Россия, г.Москва, Ленинградский проспект, 49

Candidate of Pedagogic Sciences, Associate Professor, Department of Language Studies, Financial University under the Government of RF, 125993, Russia, Moscow, Leningradsky ave., 49


Журнал зарегистрирован Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), регистрационный номер ЭЛ №ФС77-54438 от 17.06.2013
Учредитель журнала - ООО «МЦНО»
Главный редактор - Ходакова Нина Павловна

Читателям

Информация о журнале

Выходит с 2013 года

ISSN: 2311-6099

Св-во о регистрации СМИ: 

ЭЛ №ФС77-54438 от 17.06.2013

Скачать информационное письмо

Размещается в: 

doi:

The agreement with the Russian SCI:

cyberleninka

google scholar

Ulrich's Periodicals Directory

socionet

Base

ROAR

OpenAirediscovery

CiteFactor

Поделиться

Лицензия Creative CommonsЯндекс.Метрика© Научные журналы Universum, 2013-2019
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Непортированная.